Jhobick Zamora - Es Difícil Olvidarte - translation of the lyrics into German

Es Difícil Olvidarte - Jhobick Zamoratranslation in German




Es Difícil Olvidarte
Es ist schwer, dich zu vergessen
Me quede con mil te amos que no te dije
Ich bin mit tausend "Ich liebe dichs" geblieben, die ich dir nicht gesagt habe
Y un futuro incierto que sin tu precencia no se adonde se dirige
Und eine ungewisse Zukunft, von der ich ohne deine Anwesenheit nicht weiß, wohin sie führt
Las caricias de pazado aun contemplo en mi piel
Die Liebkosungen der Vergangenheit spüre ich noch auf meiner Haut
Pero tu tren de vida fue otro y el mio cambio de riel
Aber dein Lebenszug war ein anderer und meiner wechselte das Gleis
Como olvidar de risa en risa
Wie soll ich das Lachen um Lachen vergessen?
El tiempo corre a prisa
Die Zeit rennt schnell
Mientras la costumbre esto volvio cenisa
Während die Gewohnheit dies zu Asche werden ließ
Por el fuego de tu indeferencia mi orgullo se quema
Durch das Feuer deiner Gleichgültigkeit verbrennt mein Stolz
Mientras aun asi te sigo amando y ese es el problema
Während ich dich trotzdem weiterliebe und das ist das Problem
No imaginas lo que siento
Du ahnst nicht, was ich fühle
Pocas veces me concentro
Selten konzentriere ich mich
Una sonrisa falsa disfraza este dolor que llevo por dentro
Ein falsches Lächeln verbirgt diesen Schmerz, den ich in mir trage
Mi corazon me grita buscala no es tarde
Mein Herz schreit mich an: Such sie, es ist nicht zu spät!
Y hoy las ganas de besarte ma han tachado de cobarde
Und heute hat mich das Verlangen, dich zu küssen, zum Feigling gemacht
Ignorara el tiempo si no jugara en mi contra nena
Ich würde die Zeit ignorieren, wenn sie nicht gegen mich wäre, Süße
Nuestros celos actuaron bien armandanos cada ecena
Unsere Eifersucht spielte gut mit und inszenierte jede Szene für uns
Olvidamos pequeñas cosas son las que valen la pena
Wir vergaßen, dass die kleinen Dinge die sind, die sich lohnen
Como el valor de la platica y no el costo de la cena
Wie der Wert des Gesprächs und nicht die Kosten des Abendessens
Recuerdo nuestro primer beso en esa tarde nostalgica
Ich erinnere mich an unseren ersten Kuss an jenem nostalgischen Nachmittag
O como con tu precencia transformaste noches magicas
Oder wie du mit deiner Anwesenheit Nächte magisch verwandelt hast
Extraño tu mirada nada como eso
Ich vermisse deinen Blick, nichts ist wie das
Emprendimos una uida sobre un viaje sin regreso
Wir traten eine Flucht an, eine Reise ohne Wiederkehr
Me han llegado comentarios segun tienes alguien más
Mir sind Kommentare zu Ohren gekommen, dass du jemand anderen hast
Estas enamorada dime y ya te dejo empas
Bist du verliebt, sag es mir, und ich lasse dich in Frieden
Mas no pude aguantarme asi que decidi escribirte
Aber ich konnte mich nicht zurückhalten, also entschied ich mich, dir zu schreiben
Tenia tamtas cosas que decirte
Ich hatte dir so viel zu sagen
Es dificil olvidarte como decir adios
Es ist schwer, dich zu vergessen, wie 'Lebewohl' zu sagen
Hoy gritare que te amo asta quedar sin voz
Heute werde ich schreien, dass ich dich liebe, bis ich keine Stimme mehr habe
No es mejor para los dos devo decirte
Es ist nicht besser für uns beide, muss ich dir sagen
Te decearia lo mejor pero seria mentirte
Ich würde dir das Beste wünschen, aber das wäre eine Lüge
Es dificil olvidarte como decir adios
Es ist schwer, dich zu vergessen, wie 'Lebewohl' zu sagen
Hoy gritare que te amo asta quedar sin voz
Heute werde ich schreien, dass ich dich liebe, bis ich keine Stimme mehr habe
No es mejor para los dos devo decirte
Es ist nicht besser für uns beide, muss ich dir sagen
Te decearia lo mejor pero seria mentirte
Ich würde dir das Beste wünschen, aber das wäre eine Lüge
Hoy otra noche que me paso en el celular viendo fotos
Heute wieder eine Nacht, die ich am Handy verbringe und Fotos anschaue
Recordando esos momentos de alegria
Mich an jene Momente der Freude erinnernd
Y quien diria que la culpa es denosotros no de otros
Und wer hätte gedacht, dass die Schuld bei uns liegt, nicht bei anderen
Ya que hicimos caso misto cuando el amor se perdia
Da wir es ignorierten, als die Liebe verloren ging
Y ambos juramos que no iba a pasar
Und wir beide schworen, dass es nicht passieren würde
Pero paso y tu no quisiste luchar
Aber es geschah und du wolltest nicht kämpfen
Tal ves nunca sentiste nada mientras yo me enamore
Vielleicht hast du nie etwas gefühlt, während ich mich verliebte
O al igual que lloras sufres eso nunca lo sabre
Oder ob du genauso weinst und leidest, das werde ich nie wissen
Se que sobran pretendientes en tu lista
Ich weiß, dass es Verehrer im Überfluss auf deiner Liste gibt
Aunque alguien que te valore como yo dudo de que exista
Obwohl ich bezweifle, dass jemand existiert, der dich so schätzt wie ich
Te prometeran mil cosas contal de verte desnuda
Sie werden dir tausend Dinge versprechen, nur um dich nackt zu sehen
Cuando siempre fui censato y de eso no quedaron dudas
Während ich immer anständig war, und daran bestand kein Zweifel
El aroma de tu piel no se me olvida
Den Duft deiner Haut vergesse ich nicht
Me quede con el recuerdo de ser unico en tu vida
Mir blieb die Erinnerung, der Einzige in deinem Leben gewesen zu sein
Es dificil olvidarte complicado nunca verte
Es ist schwer, dich zu vergessen, kompliziert, dich nie zu sehen
Mas le llamare experiencia y es algo que me ara fuerte
Aber ich werde es Erfahrung nennen und es ist etwas, das mich stark machen wird
Es dificil olvidarte como decir adios
Es ist schwer, dich zu vergessen, wie 'Lebewohl' zu sagen
Hoy gritare que te amo asta quedar sin voz
Heute werde ich schreien, dass ich dich liebe, bis ich keine Stimme mehr habe
No es mejor para los dos devo decirte
Es ist nicht besser für uns beide, muss ich dir sagen
Te decearia lo mejor pero seria mentirte
Ich würde dir das Beste wünschen, aber das wäre eine Lüge
Es dificil olvidarte como decir adios
Es ist schwer, dich zu vergessen, wie 'Lebewohl' zu sagen
Hoy gritare que te amo asta quedar sin voz
Heute werde ich schreien, dass ich dich liebe, bis ich keine Stimme mehr habe
No es mejor para los dos devo decirte
Es ist nicht besser für uns beide, muss ich dir sagen
Te decearia lo mejor pero seria mentirte
Ich würde dir das Beste wünschen, aber das wäre eine Lüge





Writer(s): Jhobick Zamora


Attention! Feel free to leave feedback.