Lyrics and translation Jhobick Zamora - Mi Pareja Ideal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pareja Ideal
My Ideal Partner
Tu
brindas
inspiración
You
inspire
A
escribir
cada
canción
Me
to
write
each
song
En
cada
letra
redacto
In
each
line
I
compose
Lo
que
es
nuestra
relación
What
our
relationship
is
Algo
mágico
en
los
dos
Something
magical
in
both
of
us
Ternura
y
comprensión
Tenderness
and
understanding
Que
lo
nuestro
dure
mucho
May
our
love
last
long
Es
mi
única
ilusión
That's
my
only
dream
Esto
es
real
entre
tu
y
yo
This
is
real
between
you
and
me
Algo
ideal
solo
se
dio
Something
ideal
just
happened
Lo
principal
es
comprensión
The
main
thing
is
understanding
Super
genial
para
los
dos
Super
cool
for
both
of
us
Nunca
pensé
en
enamorarme
I
never
thought
of
falling
in
love
Pero
contigo
las
cosas
se
dieron
But
with
you
things
happened
Gracias
por
escucharme
entenderme
Thank
you
for
listening
to
me,
understanding
me
Amarme
cuidarme
Loving
me,
caring
for
me
Supe
que
eras
la
elegida
cuando
I
knew
you
were
the
one
when
Mis
ojos
te
vieron
My
eyes
saw
you
En
serio
a
ti
ni
una
chica
se
compara
Seriously,
no
girl
compares
to
you
Si
alguien
te
molesta
dime
y
le
parto
la
cara
If
someone
bothers
you,
tell
me
and
I'll
break
their
face
Fue
imposible
lograr
que
no
me
clavara
It
was
impossible
to
stop
me
from
falling
in
love
Como
lo
fue
tenerte
enfrente
y
evitar
que
tus
labios
besara
As
it
was
to
have
you
in
front
of
me
and
avoid
kissing
your
lips
Gracias
chaparrita
por
ser
siempre
tierna
y
noble
Thank
you,
my
little
one,
for
always
being
gentle
and
kind
Me
dices
que
me
amas
pero
yo
te
amo
el
doble
You
tell
me
you
love
me
but
I
love
you
twice
as
much
Prometo,
nunca
guardarte
un
secreto
I
promise,
never
to
keep
a
secret
from
you
La
confianza
es
el
cimiento
Trust
is
the
foundation
Para
que
esto
luzca
perfecto
For
this
to
look
perfect
No
pienses
que
te
engallo,
la
verdad
nunca
lo
are
Don't
think
I'm
tricking
you,
the
truth
is
I
never
will
Para
que
si
en
tu
persona
todo
lo
que
buscaba
hallé
Why
would
I,
if
I
found
everything
I
was
looking
for
in
you
Vivamos
el
presente,
señorita
Let's
live
in
the
present,
my
lady
De
la
noche
ala
mañana
se
volvió
mi
persona
favorita
From
night
to
morning
you
became
my
favorite
person
Me
encanta
que
te
comportes
reservada
I
love
that
you
behave
reserved
Nunca
andas
de
amargada
y
casi
no
te
enoja
nada
You're
never
bitter
and
almost
nothing
upsets
you
Me
gusta,
que
te
guste
salir
los
fines
I
like,
that
you
like
to
go
out
on
weekends
Y
cuando
me
siento
mal
con
ternura
siempre
me
animes
And
when
I
feel
bad,
you
always
encourage
me
with
tenderness
Te
quiero,
de
buena
forma
no
de
cotorreo
I
love
you,
in
a
good
way,
not
in
a
joking
way
Aun
que
en
tu
casa
echen
carria
diciéndote
que
estoy
feo
Even
if
they
gossiped
at
your
house
and
said
I
was
ugly
Estas
supero
bonita
la
neta
ni
me
la
creo
You're
so
beautiful,
I
can't
believe
it
Como
esta
reyna
es
mi
novia
pienso
cada
que
te
veo
Like
this
queen
is
my
girlfriend,
I
think
every
time
I
see
you
Me
escribes
si
no
te
escribo,
me
llamas
si
no
te
llamo
You
write
to
me
if
I
don't
write
to
you,
you
call
me
if
I
don't
call
you
Siempre
estas
pendiente
por
eso
mas
te
amo
You're
always
attentive,
that's
why
I
love
you
more
Si
alguien
te
tira
rollo,
con
la
misma
lo
bateas
If
someone
tries
to
flirt
with
you,
you
shut
them
down
Siempre
confió
en
ti
y
no
me
ando
asiendo
ideas
I
always
trust
you
and
don't
go
around
making
up
ideas
Aun
que
seas
poco
celosa,
te
entiendo
soy
igual
Even
though
you're
not
jealous,
I
understand,
I'm
the
same
Inevitable
no
serlo
con
mi
pareja
ideas
Inevitable
not
to
be,
with
my
partner
Lo
que
mas
me
encanta
es
sin
duda
que
me
ames
What
I
love
most
is
that
you
love
me
Y
por
esa
razón
fuerte
cumpliremos
nuestros
planes
And
for
that
strong
reason
we
will
fulfill
our
plans
De
que
lo
nuestro
dure
me
aseguro
I'll
make
sure
our
love
lasts
Jure,
lograr
que
madure
la
relación
I
swore,
to
make
the
relationship
mature
Para
hacer
un
gran
futuro
To
build
a
great
future
Son
sentimientos
puros
They
are
pure
feelings
Que
formamos
That
we
form
Sin
ocupar
hablar
decimos
te
amo
Without
speaking
we
say
I
love
you
Cada
que
nos
miramos
Every
time
we
look
at
each
other
Eres
paz
y
armonía
You
are
peace
and
harmony
Capaz
de
quitarme
el
estrés
Able
to
take
away
my
stress
Amo
el
tes
de
tu
piel
I
love
the
honey
of
your
skin
Tu
dulzura
y
timidez
Your
sweetness
and
shyness
Quiero
disfrutar
momentos
a
tu
lado
I
want
to
enjoy
moments
by
your
side
Viviendo
el
presento
sin
importar
el
pasado
Living
in
the
present
without
thinking
about
the
past
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jhobick zamora
Attention! Feel free to leave feedback.