Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Estoy Disponible
Für dich bin ich erreichbar
Eres
diferente
a
otras
mujeres
Du
bist
anders
als
andere
Frauen
Las
palabra
belleza
no
te
queda
pues
te
excede
Das
Wort
Schönheit
passt
nicht
zu
dir,
denn
du
übertrifft
es
Sentí
descubrir
que
la
perfección
existe
Ich
entdeckte,
dass
Perfektion
existiert
Tú
sonrisa
oscura
exacta
pa'
olvidar
un
día
triste
Dein
dunkles
Lächeln,
genau
richtig,
um
einen
traurigen
Tag
zu
vergessen
Pero,
hay
un
pero
que
interviene
Aber,
es
gibt
ein
Aber,
das
dazwischenkommt
Tienes
novio
es
un
idiota
no
valora
lo
que
tiene
Du
hast
einen
Freund,
er
ist
ein
Idiot,
er
schätzt
nicht,
was
er
hat
Dice
que
el
te
adora,
Er
sagt,
er
liebt
dich,
Pero
sus
actos
te
hieren,
Aber
seine
Taten
verletzen
dich,
Amas
al
que
no
te
ama
ignoras
al
que
te
quiere
Du
liebst
den,
der
dich
nicht
liebt,
ignorierst
den,
der
dich
will
El
actuará
como
soltero.
Er
benimmt
sich
wie
ein
Single.
Tú
su
relación
respetas
cuando
un
Du
respektierst
eure
Beziehung,
während
eine
Monto
de
chicos
por
ti
cacheteando
banquetas
Menge
Jungs
wegen
dir
auf
dem
Bürgersteig
kleben
Tal
vez
no
lo
sepas,
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
Pero
te
adueñaste
del
corazón
de
este
raper,
el
día
que
lo
miraste
Aber
du
hast
das
Herz
dieses
Rappers
erobert,
an
dem
Tag,
als
du
ihn
angesehen
hast
Cuando
estoy
contigo
siento
la
plática
mágica,
m
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühlt
sich
das
Gespräch
magisch
an,
ich
E
encanta
ser
amigo
de
una
chica
tan
fantástica
Liebe
es,
mit
einem
so
fantastischen
Mädchen
befreundet
zu
sein
En
la
playa
tú
y
yo,
Am
Strand,
du
und
ich,
No
es
misión
imposible,
cuando
tú
decidas
dime,
estoy
disponible
Es
ist
keine
unmögliche
Mission,
wenn
du
dich
entscheidest,
sag
mir
Bescheid,
ich
bin
verfügbar
Para
ti
estoy
disponible
24/7
nena
cuando
quieras,
Für
dich
bin
ich
24/7
erreichbar,
Baby,
wann
immer
du
willst,
Soy
el
que
siempre
escribe
el
que
te
cuidará
toda
la
vida
entera
Ich
bin
der,
der
immer
schreibt,
der
dich
dein
ganzes
Leben
lang
beschützen
wird
Puedo
ser
más
que
un
amigo
y
brindarte
mi
Ich
kann
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
und
dir
mein
Confianza,
puedo
darte
mi
cariño
en
todas
las
sircunstancias
Vertrauen
schenken,
ich
kann
dir
meine
Zuneigung
unter
allen
Umständen
geben
Quiero
que
sepas
que
eres
súper
especial,
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
etwas
ganz
Besonderes
bist,
Cambias
mi
estado
de
ánimo
con
un
gesto
facial
Du
änderst
meine
Stimmung
mit
einer
Gesichtsbewegung
Y
es
que
para
ser
sincero
me
gustas
más
que
el
Und
um
ehrlich
zu
sein,
mag
ich
dich
mehr
als
Futbol,
no
se
lo
que
sientas
pero
crece
está
ilusión
Fußball,
ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst,
aber
diese
Illusion
wächst
Tienes
más
poderes
que
el
mismísimo
Shenlong,
r
Du
hast
mehr
Kräfte
als
der
allmächtige
Shenlong,
du
Ecibiste
mi
corazón
sin
las
esferas
del
dragón
Hast
mein
Herz
ohne
die
Drachenkugeln
erobert
Lo
nuestro
es
amor
no
una
ilusión
pasajera,
Unsere
Liebe
ist
keine
vorübergehende
Illusion,
Mariposas
en
la
panza
siento
una
selva
entera
Schmetterlinge
im
Bauch,
ich
fühle
einen
ganzen
Dschungel
Espero
que
me
quieras
se
que
eres
la
indicada,
Ich
hoffe,
du
liebst
mich,
ich
weiß,
du
bist
die
Richtige,
Pues
hasta
facebook
me
aburre
sintu
no
estás
conectada
Denn
sogar
Facebook
langweilt
mich,
wenn
du
nicht
online
bist
Me
encanta
tu
mirada
y
tus
lindos
ojos
color
Ich
liebe
deinen
Blick
und
deine
schönen
honigfarbenen
Miel,
si
fuera
juez
de
belleza
neta
te
pondría
un
10
Augen,
wenn
ich
ein
Schönheitsrichter
wäre,
würde
ich
dir
echt
eine
10
geben
Aún
que
me
llamen
mandilón,
m
Auch
wenn
man
mich
einen
Pantoffelhelden
nennt,
meine
Is
padres
son
testigos
que
prefiero
Eltern
sind
Zeugen,
dass
ich
es
vorziehe,
Estar
contigo
a
jugar
fut
con
mis
amigos
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
als
mit
meinen
Freunden
Fußball
zu
spielen
Para
ti
estoy
disponible
24/7
nena
cuando
quieras,
Für
dich
bin
ich
24/7
erreichbar,
Baby,
wann
immer
du
willst,
Soy
el
que
siempre
escribe
el
que
te
cuidará
toda
la
vida
entera
Ich
bin
der,
der
immer
schreibt,
der
dich
dein
ganzes
Leben
lang
beschützen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jhobick zamora
Attention! Feel free to leave feedback.