Lyrics and translation Jhon Alex Castaño - Nadie Sabe Lo Que Tiene
Nadie Sabe Lo Que Tiene
Nobody Knows What They Have
Sentimiento
Jhon
Alex
Jhon
Alex,
My
Love
¡Y
a
beber!
And
to
drink!
Siento
que
no
te
siento
I
feel
like
I
don't
feel
you
Cuando
me
dices
tantas
mentiras
When
you
tell
me
so
many
lies
Tus
palabras
se
las
lleva
el
viento
Your
words
are
carried
away
by
the
wind
Me
resbalan
cuando
no
me
miran
They
slip
away
when
you
don't
look
at
me
Prefiero
una
verdad
dolorosa
I'd
prefer
a
painful
truth
Y
no
un
corazón
destrozado
And
not
a
broken
heart
Con
tantas
mentiras
piadosas
With
so
many
pious
lies
A
cuántos
no
habrás
engañado
How
many
have
you
deceived?
Prefiero
una
verdad
dolorosa
I'd
prefer
a
painful
truth
Y
no
un
corazón
destrozado
And
not
a
broken
heart
Con
tantas
mentiras
piadosas
With
so
many
pious
lies
A
cuántos
no
habrás
engañado
How
many
have
you
deceived?
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Solo
cuando
lo
ha
perdido
Only
when
they
have
lost
it
El
amor
que
se
mendiga
Love
that
is
begged
for
Es
agua
de
dos
ríos;
Flows
like
two
rivers;
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Solo
cuando
lo
ha
perdido
Only
when
they
have
lost
it
Después
no
vengas
llorando
Don't
come
crying
later
Si
alguien
más,
está
en
tu
nido
If
someone
else
is
in
your
nest
Ingeniero
Humberto
Guevara
Musical
Engineer
Humberto
Guevara
Prefiero
una
verdad
dolorosa
I'd
prefer
a
painful
truth
Y
no
un
corazón
destrozado
And
not
a
broken
heart
Con
tantas
mentiras
piadosas
With
so
many
pious
lies
A
cuántos
no
habrás
engañado
How
many
have
you
deceived?
Prefiero
una
verdad
dolorosa
I'd
prefer
a
painful
truth
Y
no
el
corazón
destrozado
And
not
a
broken
heart
Con
tantas
mentiras
piadosas
With
so
many
pious
lies
A
cuántos
no
habrás
engañado
How
many
have
you
deceived?
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Y
solo
cuando
lo
ha
perdido
Only
when
they
have
lost
it
El
amor
que
se
mendiga
Love
that
is
begged
for
Es
agua
de
dos
ríos;
Flows
like
two
rivers;
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Solo
cuando
lo
ha
perdido
Only
when
they
have
lost
it
Después
no
vengas
llorando
Don't
come
crying
later
Si
alguien
más,
está
en
tu
nido.
If
someone
else
is
in
your
nest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.