Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Olvides
Vergiss Mich Nicht
Yo
sé
que
aunque
tú
ya
no
me
quieras
Ich
weiß,
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Yo
no
puedo
evitar
pensar
en
ti
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
dich
zu
denken
Se
me
va
a
hacer
muy
difícil
olvidarte
Es
wird
mir
sehr
schwerfallen,
dich
zu
vergessen
Ni
por
otra
llegare
a
ser
tan
feliz
Und
mit
keiner
anderen
werde
ich
je
so
glücklich
sein
Me
paso
mirando
todos
tus
recuerdos
Ständig
sehe
ich
mir
all
deine
Erinnerungen
an
Pensando
en
el
día
en
que
te
conocí
Denke
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
Quisiera
arrancarte
de
mi
pensamiento
Ich
möchte
dich
aus
meinen
Gedanken
reißen
Para
no
sentir
esto
que
siento
por
ti
Um
das
nicht
zu
fühlen,
was
ich
für
dich
fühle
A
veces
he
pensado
mejor
marcharme
de
aquí
Manchmal
dachte
ich,
es
wäre
besser,
von
hier
fortzugehen
Y
ya
nunca
jamás
volver
a
saber
de
ti
Und
nie,
niemals
mehr
etwas
von
dir
zu
hören
Yo
no
sé
cómo
hiciste
para
olvidarte
de
mí
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen
Me
va
a
tocar
hacer
lo
mismo
para
no
sufrir
Ich
werde
wohl
dasselbe
tun
müssen,
um
nicht
zu
leiden
No
no
me
olvides
Nein,
nein,
vergiss
mich
nicht
No
por
favor
Nein,
bitte
nicht
Sin
tu
presencia
Ohne
deine
Nähe
Me
mata
el
dolor
Bringt
mich
der
Schmerz
um
No
no
me
olvides
Nein,
nein,
vergiss
mich
nicht
No
por
favor
Nein,
bitte
nicht
Sin
tu
presencia
Ohne
deine
Nähe
Me
mata
el
dolor
Bringt
mich
der
Schmerz
um
Cuanto
diera
yo
por
volver
a
tenerte
Was
gäbe
ich
darum,
dich
wieder
bei
mir
zu
haben
Y
no
sentir
lo
que
estoy
sintiendo
yo
Und
nicht
zu
fühlen,
was
ich
jetzt
fühle
Aunque
lo
más
lindo
fue
conocerte
Auch
wenn
das
Schönste
war,
dich
kennenzulernen
Lo
más
triste
fue
que
todo
se
acabó
Das
Traurigste
war,
dass
alles
zu
Ende
ging
Me
paso
mirando
todos
tus
recuerdos
Ständig
sehe
ich
mir
all
deine
Erinnerungen
an
Pensando
en
el
día
en
que
te
conocí
Denke
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
Quisiera
arrancarte
de
mi
pensamiento
Ich
möchte
dich
aus
meinen
Gedanken
reißen
Para
no
sentir
esto
que
siento
por
ti
Um
das
nicht
zu
fühlen,
was
ich
für
dich
fühle
A
veces
he
pensado
mejor
marcharme
de
aquí
Manchmal
dachte
ich,
es
wäre
besser,
von
hier
fortzugehen
Y
ya
nunca
jamás
volver
a
saber
de
ti
Und
nie,
niemals
mehr
etwas
von
dir
zu
hören
Yo
no
sé
cómo
hiciste
para
olvidarte
de
mí
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen
Me
va
a
tocar
hacer
lo
mismo
para
no
sufrir
Ich
werde
wohl
dasselbe
tun
müssen,
um
nicht
zu
leiden
No
no
me
olvides
Nein,
nein,
vergiss
mich
nicht
No
por
favor
Nein,
bitte
nicht
Sin
tu
presencia
Ohne
deine
Nähe
Me
mata
el
dolor
Bringt
mich
der
Schmerz
um
No
no
me
olvides
Nein,
nein,
vergiss
mich
nicht
No
por
favor
Nein,
bitte
nicht
Sin
tu
presencia
Ohne
deine
Nähe
Me
mata
el
dolor
Bringt
mich
der
Schmerz
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.