Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
preocupes
que
ya
tengo
el
reemplazo
pa
ocupar
el
espacio
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
habe
schon
den
Ersatz,
um
den
Platz
zu
füllen,
Que
tu
amor
me
dejo.
den
deine
Liebe
mir
hinterlassen
hat.
Ya
que
el
vacio
que
habias
dejado
en
mi
alma
Denn
die
Leere,
die
du
in
meiner
Seele
hinterlassen
hattest,
Otro
con
mucha
calma
vino
y
me
lo
lleno
kam
eine
andere
ganz
ruhig
und
füllte
sie.
En
ese
puesto
hacias
lo
que
querias
y
tampoco
creias
que
te
Auf
diesem
Posten
tatest
du,
was
du
wolltest,
und
glaubtest
auch
nicht,
dass
man
ihn
dir
Lo
ivan
a
quitar.
wegnehmen
würde.
Pero
tranquila
que
al
dejarlo
bacante
llego
otra
mas
constante
Aber
sei
beruhigt,
als
du
ihn
frei
ließest,
kam
eine
andere,
beständigere
Y
ocupo
tu
lugar(bis).
und
nahm
deinen
Platz
ein
(zweimal).
Te
reemplazaron
y
apenas
te
das
cuenta
que
lo
que
uno
tiene
Du
wurdest
ersetzt,
und
erst
jetzt
merkst
du,
dass
man
auf
das,
was
man
hat,
Lo
debe
de
cuidar
aufpassen
muss.
Te
descuidaste
y
otra
llego
ami
puerta
y
como
estaba
abierta
Du
hast
dich
gehen
lassen,
und
eine
andere
kam
an
meine
Tür,
und
da
sie
offen
war,
Se
entro
sin
preguntar.
kam
sie
herein,
ohne
zu
fragen.
En
ese
puesto
hacias
lo
que
querias
y
tampoco
creias
que
te
lo
Auf
diesem
Posten
tatest
du,
was
du
wolltest,
und
glaubtest
auch
nicht,
dass
man
ihn
dir
Iban
a
quitar
wegnehmen
würde.
Pero
tranquila
que
al
dejarlo
bacante
llego
otra
mas
Aber
sei
beruhigt,
als
du
ihn
frei
ließest,
kam
eine
andere,
beständigere
Constante
y
ocupo
tu
lugar(bis).
und
nahm
deinen
Platz
ein
(zweimal).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.