Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de Amor
Любовное письмо
Siento
que
te
alejas
más
y
más
de
mi
Чувствую,
как
ты
отдаляешься
от
меня
все
дальше
и
дальше,
Yo
no
sé
qué
pasa
pero
es
así
ya
no
soy
para
ti
Я
не
знаю,
что
происходит,
но
это
так,
я
больше
тебе
не
нужен.
Nunca
más
el
que
prometiste
para
siempre
amar
Ты
больше
не
та,
что
обещала
любить
меня
вечно,
Todo
lo
que
es
nuestro
te
parece
mal
Тебе
не
нравится
все,
что
связано
с
нами.
Besos
y
caricias
ya
no
son
igual
Поцелуи
и
ласки
уже
не
те,
Y
así
sigo
aun
sin
valor
para
amar
И
я
все
еще
здесь,
но
без
сил
любить.
Esta
situación
tan
triste
y
cruel
final
Эта
ситуация
такая
грустная
и
жестокая,
конец.
Hola
soy
yo
nade
un
minuto
para
hablarte
Привет,
это
я,
удели
мне
минутку,
чтобы
поговорить.
Por
más
que
tratado
sabes
no
puedo
olvidarte
Как
бы
я
ни
старался,
ты
знаешь,
я
не
могу
тебя
забыть.
Todo
el
mundo
piensa
que
para
mí
es
algo
fácil
Все
вокруг
думают,
что
для
меня
это
так
просто.
Hoy
cuando
hablan
de
ti
les
dijo
que
es
cosa
de
antes
Сегодня,
когда
говорят
о
тебе,
я
говорю,
что
это
в
прошлом.
Pues
sé
que
cometimos
un
grave
error
dejar
de
estar
Ведь
я
знаю,
мы
совершили
серьезную
ошибку,
перестав
быть
вместе.
Contigo
esa
no
fue
la
solución,separación
irremediable
que
hoy
Расставание
с
тобой
не
было
решением,
это
непоправимо,
и
сегодня
Para
mí
es
muy
fuerte
la
ausencia
de
tu
amor
es
más
grande
Мне
очень
тяжело,
твое
отсутствие
невыносимо,
Al
no
tenerte,
que
pena
que
unos
digan
que
tu
amor
Когда
ты
не
со
мной.
Как
жаль,
что
некоторые
говорят,
что
твоя
любовь
No
es
para
mí
que
no
tuvo
sentido
y
es
mejor
que
Не
для
меня,
что
она
не
имела
смысла,
и
лучше
бы
Fuese
así,
donde
esta
lo
que
decías
sentir
por
mi
Все
так
и
было.
Где
то,
что
ты
говорила,
что
чувствуешь
ко
мне?
Contéstame
con
franqueza
que
te
quiero
escuchar
decir
Ответь
мне
честно,
я
хочу
услышать
от
тебя
Una
verdad
convincente
que
no
se
compare
con
los
rumores
Убедительную
правду,
которая
не
сравнится
со
слухами
De
la
gente,
que
me
ponen
mal
me
tienen
desesperado
Людей,
которые
выставляют
меня
в
дурном
свете,
доводят
до
отчаяния.
Me
dicen
que
reaccione
que
con
migo
tú
has
jugado
Они
говорят,
чтобы
я
действовал,
что
ты
просто
играла
со
мной.
Por
qué
tú
de
mí
no
te
pudiste
enamorar
si
estuviste
Почему
ты
не
смогла
полюбить
меня,
если
была
Conmigo
en
la
lista
yo
era
uno
más,
de
los
tantos
Со
мной
в
списке,
я
был
одним
из
многих,
Que
handan
por
tu
mente,
aunque
algunos
tontos
Кто
крутится
у
тебя
в
голове,
хотя
некоторые
дураки
Se
enamoren
fácilmente
y
de
repente
piensen
que
el
amor
Влюбляются
легко
и
вдруг
думают,
что
любовь
Les
ha
llegado,
la
triste
realidad
es
que
se
encuentran
engañados
Пришла
к
ним.
Печальная
правда
в
том,
что
они
обманываются,
Como
yo
lo
estoy
de
verdad
y
no
lo
niego
y
aunque
Как
и
я,
на
самом
деле,
и
я
этого
не
отрицаю,
и
хотя
Trato
de
olvidarte,
sabes
siento
que
te
quiero
mas
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
знаешь,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
еще
сильнее.
Yo...
me
muero
sin
ti
Я...
умираю
без
тебя.
Salvemos
nuestro
amor,
amor,amor
Давай
спасем
нашу
любовь,
любовь,
любовь.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
Tu
decías
que
me
amabas,
yo
me
ilusionaba
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
я
обольщался
E
ignoraba
que
conmigo
solo
jugabas
И
не
понимал,
что
ты
просто
играешь
со
мной.
Pues
te
marchaste
de
repente
y
me
dejaste
solo
Ведь
ты
ушла
внезапно
и
оставила
меня
одного.
Entonces
supe
que
la
gente
tuvo
la
razón
de
algún
Тогда
я
понял,
что
люди
были
правы.
Modo,
entre
llantos
culpe
al
mundo
de
lo
que
estaba
В
слезах
я
винил
мир
в
том,
что
происходит,
Pasando
pues
lentamente
tu
recuerdo
me
estaba
matando
Ведь
твои
воспоминания
медленно
убивали
меня.
Y
aunque
el
tiempo
borro
muchas
heridas
por
tu
ausencia
И
хотя
время
залечило
многие
раны,
оставленные
твоим
уходом,
Para
olvidarme
de
ti
yo
necesito
paciencia
Чтобы
забыть
тебя,
мне
нужно
терпение.
Muchas
veces
yo
pensé
que
regresabas
a
mi
vida
Много
раз
я
думал,
что
ты
вернешься
в
мою
жизнь,
Y
eran
falsas
esperanzas
que
se
me
hicieron
rutina
И
это
были
ложные
надежды,
ставшие
моей
рутиной.
Y
aunque
diga
que
ya
no
te
estoy
queriendo
И
пусть
я
говорю,
что
больше
не
люблю
тебя,
Comprende
que
esto
es
producto
del
dolor
Пойми,
это
просто
боль,
Que
está
sintiendo
mi
corazón
Которую
чувствует
мое
сердце.
Cariño
mío
lucho,
trato
de
olvidarte
y
no
lo
consigo
Любимая
моя,
я
борюсь,
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
No
lo
consigo,
porque
aún
tengo
la
esperanza
de
que
estés
Не
могу,
потому
что
все
еще
надеюсь,
что
ты
будешь
Conmigo,
cariño
mío
ven
y
abrázame
en
las
noches
cuando
tengo
frio
Со
мной.
Любимая,
приди
и
обними
меня
ночью,
когда
мне
холодно.
Cariño
mío,
si
decides
no
volver
mi
alma
se
va
contigo
Любимая,
если
ты
решишь
не
возвращаться,
моя
душа
уйдет
вместе
с
тобой.
Yo...
me
muero
sin
ti
...(me
muero
sin
ti)
Я...
умираю
без
тебя...
(умираю
без
тебя)
Salvemos
nuestro
amor,
amor,amor
Давай
спасем
нашу
любовь,
любовь,
любовь.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
Yo...
me
muero
sin
ti
Я...
умираю
без
тебя.
Salvemos
nuestro
amor,
amor,amor
Давай
спасем
нашу
любовь,
любовь,
любовь.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
Salvemos
nuestro
amor
Давай
спасем
нашу
любовь.
No
me
dejes
baby
Не
оставляй
меня,
детка.
Salvemos
nuestro
amor
Давай
спасем
нашу
любовь.
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.a, D.r.a.
Album
Clásicos
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.