Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Soldado
Как Солдат
Hoy
me
eh
vuelto
a
despertar
y
todavia
no
me
explico
Сегодня
я
снова
проснулся,
и
до
сих
пор
не
могу
понять,
Porque
siempre
compro
el
lotto
y
todavia
no
soy
rico
Почему
я
всегда
покупаю
лотерейный
билет,
но
до
сих
пор
не
разбогател,
Porque
aun
no
logro
nada
de
lo
que
soñe
de
chico
Почему
я
до
сих
пор
не
достиг
ничего
из
того,
о
чем
мечтал
в
детстве,
O
no
logro
nada
bueno
y
a
ser
bueno
me
dedico
Или
не
добился
ничего
хорошего,
хотя
и
посвятил
себя
добру.
De
que
me
vale
soñar
si
llegar
nunca
me
dejan
Какой
смысл
мечтать,
если
мне
никогда
не
позволят
достичь
цели?
Todo
monopolisao
y
como
yo
pocos
se
quejan
Все
монополизировано,
и
мало
кто
жалуется,
как
я.
Hasta
donde
va
el
abuso
que
ya
me
siento
abusao
До
каких
пор
будут
эти
издевательства?
Я
уже
чувствую
себя
использованным.
Y
ruego
por
soluciones
que
hasta
hoy
no
me
han
llegao
И
молю
о
решениях,
которые
до
сих
пор
не
пришли.
Miren
yo
canto
pero
todavia
no
eh
pegao
Послушай,
я
пою,
но
до
сих
пор
не
добился
успеха.
Eh
grabado
un
par
de
demos
que
hasta
los
saque
fiaos
Я
записал
пару
демок,
которые
даже
выпустил
в
долг.
Lo
lleve
para
la
radio
y
termine
desepcionao
Отнес
их
на
радио
и
в
итоге
разочаровался.
Me
entere
que
aquel
que
suene
es
porque
tiene
ya
pagao
Я
узнал,
что
тот,
кто
звучит
в
эфире,
уже
заплатил.
Fui
directo
pal
canal
pa
salir
en
su
programa
Я
пошел
прямо
на
телеканал,
чтобы
попасть
в
их
программу,
Y
me
dijeron
te
apoyamos
pero
tienes
que
hacer
drama
И
мне
сказали:
"Мы
тебя
поддержим,
но
тебе
нужно
устроить
драму.
Ve
y
di
que
la
novia
de
lexus
ya
paso
por
tu
cama
Иди
и
скажи,
что
девушка
Лексуса
побывала
в
твоей
постели.
Asi
cambiamos
rating
por
fama
Вот
так
мы
меняем
рейтинги
на
славу".
Y
hasta
el
periodico
que
les
roge
pa
un
reportaje
И
даже
газета,
у
которой
я
просил
репортаж,
Enseguida
se
inventaron
un
montaje
buenas
tardes
Сразу
же
придумала
постановку:
"Добрый
вечер!
Tome
asiento
el
reportero
pronto
sale
Садитесь",
- говорит
репортер,
и
вскоре
уходит.
Pero
mas
tarde
un
lo
sentimos
el
salio
de
viaje
Но
позже:
"Извините,
он
уехал".
Y
la
revista
esa
disque
apoya
a
los
artistas
И
этот
журнал,
который
якобы
поддерживает
артистов,
Como
vio
que
canto
rap
se
portaron
egoistas
Как
только
увидел,
что
я
читаю
рэп,
повелся
эгоистично.
Solo
dos
simples
preguntas
para
una
puta
entrevista
Всего
два
простых
вопроса
для
чертового
интервью.
Al
parece
nunca
saldra
de
esa
edicion
en
la
revista
Похоже,
я
никогда
не
попаду
в
этот
выпуск
журнала.
Es
humillante
en
mi
pais
ser
un
cantante
Унизительно
быть
певцом
в
моей
стране.
Un
Dj
medio
te
suena
y
cree
que
ya
hizo
bastante
Какой-нибудь
диджей
тебя
знает
и
думает,
что
уже
многого
добился.
Luego
dice
yo
te
apoyo
pero
es
solo
un
farzante
Потом
говорит:
"Я
тебя
поддерживаю",
но
это
всего
лишь
притворство.
Todos
suenan
extranjeros
luego
quieren
Все
слушают
иностранцев,
а
потом
хотят…
Y
no
voy
a
parar
si
fallo
en
el
intento
И
я
не
остановлюсь,
если
потерплю
неудачу,
Pues
me
tope
con
eso
que
te
suele
desepcionar
Ведь
я
столкнулся
с
тем,
что
обычно
разочаровывает.
Se
que
voy
a
llegar
Я
знаю,
что
доберусь.
Ire
a
tras
de
mis
sueños
Я
буду
следовать
за
своими
мечтами.
Como
un
soldado
firme
estoy
para
volverlo
a
intentar
Как
стойкий
солдат,
я
готов
попытаться
снова.
(Volverlo
a
intentar)
(Попытаться
снова)
Estudie
para
graduarme
y
me
gradue
con
mil
honores
Я
учился,
чтобы
получить
диплом,
и
закончил
с
отличием.
Tengo
titulos
maestrias
busco
empleo
y
no
me
cojen
У
меня
есть
образование,
степень
магистра,
я
ищу
работу,
но
меня
не
берут.
Me
mate
estudiando
mucho
para
tener
dias
mejores
Я
так
усердно
учился,
чтобы
жить
лучше,
Pero
la
necesidad
me
tiene
aqui
vendiendo
flores
Но
нужда
заставляет
меня
продавать
цветы.
Estudie
para
empresario,
titulo
universitario
Я
учился
на
бизнесмена,
получил
высшее
образование,
Mis
diplomas
estan
cojiendo
polvo
adentro
de
un
armario
Мои
дипломы
пылятся
в
шкафу.
Sera
porque
mi
apellido
no
rima
con
millonario
Может
быть,
потому,
что
моя
фамилия
не
рифмуется
с
миллионером,
O
esque
la
suerte
no
llega
a
lo
que
venimos
de
barrio
Или
удача
не
приходит
к
тем,
кто
из
бедных
кварталов.
Estoy
cansado
de
buscar
(anuncio
clasifcados)
Я
устал
искать
(объявления
о
работе).
Sali
a
buscar
y
que
me
digan
ya
estamos
copados
Выхожу
на
поиски
и
слышу:
"Вакансий
нет".
Me
despierto
a
medio
noche
a
preguntarme
ahora
que
hago
Просыпаюсь
среди
ночи
и
спрашиваю
себя:
"Что
мне
теперь
делать?",
Mientras
los
tarros
de
leche
de
mis
hijos
se
acabaron
Пока
у
моих
детей
не
закончилось
молоко.
(Pero
igual
salgo)
salgo
a
inventar
cualquier
negocio
(Но
я
все
равно
выхожу),
выхожу,
чтобы
придумать
какой-нибудь
бизнес.
La
fe
en
mi
empresa
y
solo
tengo
a
DIOS
como
mi
socio
Вера
в
мое
дело,
и
только
БОГ
мой
компаньон.
Con
FE
le
pido
y
se
que
el
tiene
un
plan
maravilloso
С
верой
я
молюсь
ему,
и
знаю,
что
у
него
есть
чудесный
план,
Que
lo
oscuro
de
mi
mundo
lo
transforme
luminoso
Который
превратит
мрак
моего
мира
в
свет.
Aqui
estare
listo
firme
y
en
la
raya
Я
буду
здесь,
готовый,
стойкий
и
на
передовой.
Para
ganar
la
guerra
aunque
se
pierda
mil
batallas
Чтобы
выиграть
войну,
даже
если
придется
проиграть
тысячу
сражений.
Colgare
mis
malos
dias
en
la
pared
como
medalla
Я
повешу
свои
неудачи
на
стену,
как
медали,
Pa
que
mis
hijos
sepan
que
un
soldado
no
desmaya
Чтобы
мои
дети
знали,
что
солдат
не
сдается.
Aqui
estare
listo
firme
y
en
la
raya
Я
буду
здесь,
готовый,
стойкий
и
на
передовой.
Para
ganar
la
guerra
aunque
se
pierdan
mis
batallas
Чтобы
выиграть
войну,
даже
если
придется
проиграть
мои
сражения.
Colgare
todo
lo
que
vivi
como
medalla
Я
повешу
все,
через
что
прошел,
как
медали,
Para
nunca
olvidar
que
fui
un
soldado
Чтобы
никогда
не
забывать,
что
был
солдатом.
Y
no
voy
a
parar
si
fallo
en
el
intento
И
я
не
остановлюсь,
если
потерплю
неудачу,
Pues
me
tope
con
eso
que
te
suele
desepcionar
Ведь
я
столкнулся
с
тем,
что
обычно
разочаровывает.
Se
que
voy
a
llegar
Я
знаю,
что
доберусь.
Ire
a
tras
de
mis
sueños
Я
буду
следовать
за
своими
мечтами.
Como
un
soldado
firme
estoy
para
volverlo
a
intentar
Как
стойкий
солдат,
я
готов
попытаться
снова.
(Volverlo
a
intentar)
(Попытаться
снова)
Y
no
voy
a
parar
si
fallo
en
el
intento
И
я
не
остановлюсь,
если
потерплю
неудачу,
Pues
me
tope
con
eso
que
te
suele
desepcionar
Ведь
я
столкнулся
с
тем,
что
обычно
разочаровывает.
Se
que
voy
a
llegar
Я
знаю,
что
доберусь.
Ire
a
tras
de
mis
sueños
Я
буду
следовать
за
своими
мечтами.
Como
un
soldado
firme
estoy
para
volverlo
a
intentar
Как
стойкий
солдат,
я
готов
попытаться
снова.
(Volverlo
a
intentar)
(Попытаться
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.a, D.r.a.
Album
Clásicos
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.