Jhonny Lexus - Otro San Valentín - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jhonny Lexus - Otro San Valentín




Otro San Valentín
Ещё один День Святого Валентина
Y aunque fui yo quien te pidió
И хотя это я просил тебя
Que ya no mas
Всё закончить
Y no me canse de jurarte
И не уставал клясться,
Que no habrá, que no habrá
Что не будет, не будет
Jhony lexus el start man
Джонни Лексус, стартовый человек
Te llame porque
Я позвонил тебе, потому что
Mañana es 14 de febrero
Завтра 14 февраля
Y aunque ya no estamos
И хотя мы больше не
Juntos solo quiero
Вместе, я просто хочу
Recordarte que
Напомнить тебе, что
Cumplo un año más sin ti
Я встречаю ещё один год без тебя
Y que mañana
И что завтра
No estaré para nadie.
Я не буду ни с кем.
Te llame porque
Я позвонил тебе, потому что
Mañana es 14 de febrero
Завтра 14 февраля
Y aunque ya no estamos
И хотя мы больше не
Juntos solo quiero
Вместе, я просто хочу
Recordarte que
Напомнить тебе, что
Cumplo un año más sin ti
Я встречаю ещё один год без тебя
Y necesito desahogarme
И мне нужно выговориться
Con alguien.
С кем-то.
Te llamo hoy porque mañana
Я звоню тебе сегодня, потому что завтра
Lo que menos quiero
Меньше всего я хочу
Es tener que aceptar
Признавать,
Que todavía me altero.
Что меня всё ещё трясёт.
Porque aunque tu estas con otro
Потому что, хотя ты с другим,
Todavía no supero
Я всё ещё не могу смириться,
Que alguien más pueda estar
Что кто-то ещё может быть
Con la persona quien quiero.
С той, кого я люблю.
Porque seguro imagino
Потому что я наверняка буду представлять,
En qué lugar estuvieron
Где вы были,
Y hasta me inventare
И даже придумаю,
Cuantas veces lo hicieron.
Сколько раз вы это делали.
Que la botella de champán
Что выпили бутылку шампанского,
Que un día te di se bebieron
Которую я тебе однажды подарил,
Y se dirán que se aman
И будете говорить друг другу, что любите,
Mientras aquí yo muero.
Пока я здесь умираю.
Perdón ya que este
Прости, я знаю, что это
Ya no es mi problema
Больше не моя забота,
Que te incomoda hablar de esto
Что тебе неприятно говорить об этом,
Y mejor cambiamos el tema.
И лучше сменим тему.
Te llame para decirte
Я позвонил, чтобы сказать тебе,
Que me encanto esa escena
Что мне понравилась та сцена,
Aunque demore tres años
Хотя мне потребовалось три года,
Pa' confesarlo mi negra
Чтобы признаться в этом, моя чёрная.
Que también me encantaron
Что мне также понравились
Tus chocolates Ferrero
Твои конфеты Ferrero,
Y aún conservo la tarjetas
И я до сих пор храню открытки,
Que decían te quiero.
В которых было написано люблю тебя".
También tengo tus peluches
У меня также есть твои игрушки,
Y la almohada de homero
И подушка с Гомером,
Junto aquel paraguas
Вместе с тем зонтиком,
Recuerdas ese aguacero.
Помнишь тот ливень?
Y aunque fui yo quien te pidió
И хотя это я просил тебя
Que ya no mas
Всё закончить,
Y no me canse de jurarte
И не уставал клясться,
Que no habrá segunda parte
Что не будет продолжения,
Me cuesta tanto olvidarte.
Мне так трудно тебя забыть.
Te llame porque
Я позвонил тебе, потому что
Mañana es 14 de febrero
Завтра 14 февраля,
Y aunque ya no estamos
И хотя мы больше не
Juntos solo quiero
Вместе, я просто хочу
Recordarte que
Напомнить тебе, что
Cumplo un año más sin ti
Я встречаю ещё один год без тебя
Y que mañana
И что завтра
No estaré para nadie.
Я не буду ни с кем.
Te llame porque
Я позвонил тебе, потому что
Mañana es 14 de febrero
Завтра 14 февраля,
Y aunque ya no estamos
И хотя мы больше не
Juntos solo quiero
Вместе, я просто хочу
Recordarte que
Напомнить тебе, что
Cumplo un año más sin ti
Я встречаю ещё один год без тебя,
Y necesito desahogarme
И мне нужно выговориться
Con alguien.
С кем-то.
Te llame y aunque
Я позвонил, и хотя
Te incomodes lo siento
Тебе это неприятно, прости,
Si le cuaso molestia
Если это доставляет неудобства,
De verdad lo lamento.
Я правда сожалею.
Si quieres puedes colgarme
Если хочешь, можешь бросить трубку
En este mismo momento
Прямо сейчас,
Si gusta cambia de número
Если хочешь, смени номер,
Y veras que yo te encuentro.
И ты увидишь, что я тебя найду.
Por favor no va a pensar
Пожалуйста, не думай,
Que me volví su tormento
Что я стал твоим кошмаром,
Necesito desahogarme
Мне нужно выговориться
Y sacarme de adentro.
И излить душу.
Solo usted me conoce
Только ты меня знаешь
Y sabe cómo me siento
И понимаешь, что я чувствую,
Y esta vez no es alcohol
И на этот раз дело не в алкоголе,
Hoy son mis sentimientos.
Сегодня это мои чувства.
Los que ya no soportan
Которые больше не выносят
Esta vida sin ti
Эту жизнь без тебя,
Aposte que volvías
Я поставил на то, что ты вернёшься,
Y al parecer me mentí.
И, кажется, солгал себе.
Será otro San Valentín
Это будет ещё один День Святого Валентина,
Burlándose de
Который смеётся надо мной,
Diciendo que estas con otro
Говоря, что ты с другим,
Y que yo fui el que perdí.
И что это я проиграл.
Que lo intente con otra
Что мне стоит попробовать с другой,
Puede ser lo mejor
Может быть, это к лучшему,
Pero que hago cuando sepa
Но что мне делать, когда я знаю,
Que en solo hay dolor.
Что во мне только боль.
Si soy el menos indicado
Я наименее подходящий,
Si estoy buscando amor
Если я ищу любовь,
Porque desde que te fuiste
Потому что с тех пор, как ты ушла,
Me volví un perdedor.
Я стал неудачником.
Te llamo hoy porque mañana
Я звоню тебе сегодня, потому что завтра
Lo que menos quiero
Меньше всего я хочу
Es tener que aceptar
Признавать,
Que todavía me altero.
Что меня всё ещё трясёт.
Porque aunque tu estas con otro
Потому что, хотя ты с другим,
Todavía no supero
Я всё ещё не могу смириться,
Que alguien más pueda estar
Что кто-то ещё может быть
Con la persona quien quiero.
С той, кого я люблю.
Porque seguro imagino
Потому что я наверняка буду представлять,
En qué lugar estuvieron
Где вы были,
Y hasta me inventare
И даже придумаю,
Cuantas veces lo hicieron.
Сколько раз вы это делали.
Que la botella de champán
Что выпили бутылку шампанского,
Que un día te di se bebieron
Которую я тебе однажды подарил,
Y se dirán que se aman
И будете говорить друг другу, что любите,
Mientras aquí yo muero.
Пока я здесь умираю.
Muero, muero, muero
Умираю, умираю, умираю,
Y se dirán que se aman
И будете говорить друг другу, что любите,
Mientras aquí yo muero.
Пока я здесь умираю.
Y aunque fui yo
И хотя это я,
Quien te pidio que ya no más
Кто просил тебя всё закончить,
Y no me canse de jurarte
И не уставал клясться,
Que no habrá segunda parte
Что не будет продолжения,
Me cuesta tanto olvidarte.
Мне так трудно тебя забыть.
Me cuesta tanto olvidarte.
Мне так трудно тебя забыть.
Me cuesta tanto olvidarte.
Мне так трудно тебя забыть.
Me cuesta tanto...
Мне так трудно...





Writer(s): Jhonny Angulo Espinoza, Jhonny Lexus


Attention! Feel free to leave feedback.