Lyrics and translation Jhonny Lexus - Otro San Valentín
Otro San Valentín
Ещё один День Святого Валентина
Y
aunque
fui
yo
quien
te
pidió
И
хотя
это
я
просил
тебя
Que
ya
no
mas
Всё
закончить
Y
no
me
canse
de
jurarte
И
не
уставал
клясться,
Que
no
habrá,
que
no
habrá
Что
не
будет,
не
будет
Jhony
lexus
el
start
man
Джонни
Лексус,
стартовый
человек
Te
llame
porque
Я
позвонил
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
больше
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Я
встречаю
ещё
один
год
без
тебя
Y
que
mañana
И
что
завтра
No
estaré
para
nadie.
Я
не
буду
ни
с
кем.
Te
llame
porque
Я
позвонил
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
больше
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Я
встречаю
ещё
один
год
без
тебя
Y
necesito
desahogarme
И
мне
нужно
выговориться
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Я
звоню
тебе
сегодня,
потому
что
завтра
Lo
que
menos
quiero
Меньше
всего
я
хочу
Es
tener
que
aceptar
Признавать,
Que
todavía
me
altero.
Что
меня
всё
ещё
трясёт.
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
Потому
что,
хотя
ты
с
другим,
Todavía
no
supero
Я
всё
ещё
не
могу
смириться,
Que
alguien
más
pueda
estar
Что
кто-то
ещё
может
быть
Con
la
persona
quien
quiero.
С
той,
кого
я
люблю.
Porque
seguro
imagino
Потому
что
я
наверняка
буду
представлять,
En
qué
lugar
estuvieron
Где
вы
были,
Y
hasta
me
inventare
И
даже
придумаю,
Cuantas
veces
lo
hicieron.
Сколько
раз
вы
это
делали.
Que
la
botella
de
champán
Что
выпили
бутылку
шампанского,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
Которую
я
тебе
однажды
подарил,
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero.
Пока
я
здесь
умираю.
Perdón
ya
sé
que
este
Прости,
я
знаю,
что
это
Ya
no
es
mi
problema
Больше
не
моя
забота,
Que
te
incomoda
hablar
de
esto
Что
тебе
неприятно
говорить
об
этом,
Y
mejor
cambiamos
el
tema.
И
лучше
сменим
тему.
Te
llame
para
decirte
Я
позвонил,
чтобы
сказать
тебе,
Que
me
encanto
esa
escena
Что
мне
понравилась
та
сцена,
Aunque
demore
tres
años
Хотя
мне
потребовалось
три
года,
Pa'
confesarlo
mi
negra
Чтобы
признаться
в
этом,
моя
чёрная.
Que
también
me
encantaron
Что
мне
также
понравились
Tus
chocolates
Ferrero
Твои
конфеты
Ferrero,
Y
aún
conservo
la
tarjetas
И
я
до
сих
пор
храню
открытки,
Que
decían
te
quiero.
В
которых
было
написано
"Я
люблю
тебя".
También
tengo
tus
peluches
У
меня
также
есть
твои
игрушки,
Y
la
almohada
de
homero
И
подушка
с
Гомером,
Junto
aquel
paraguas
Вместе
с
тем
зонтиком,
Recuerdas
ese
aguacero.
Помнишь
тот
ливень?
Y
aunque
fui
yo
quien
te
pidió
И
хотя
это
я
просил
тебя
Que
ya
no
mas
Всё
закончить,
Y
no
me
canse
de
jurarte
И
не
уставал
клясться,
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
не
будет
продолжения,
Me
cuesta
tanto
olvidarte.
Мне
так
трудно
тебя
забыть.
Te
llame
porque
Я
позвонил
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
больше
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Я
встречаю
ещё
один
год
без
тебя
Y
que
mañana
И
что
завтра
No
estaré
para
nadie.
Я
не
буду
ни
с
кем.
Te
llame
porque
Я
позвонил
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
больше
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Я
встречаю
ещё
один
год
без
тебя,
Y
necesito
desahogarme
И
мне
нужно
выговориться
Te
llame
y
aunque
Я
позвонил,
и
хотя
Te
incomodes
lo
siento
Тебе
это
неприятно,
прости,
Si
le
cuaso
molestia
Если
это
доставляет
неудобства,
De
verdad
lo
lamento.
Я
правда
сожалею.
Si
quieres
puedes
colgarme
Если
хочешь,
можешь
бросить
трубку
En
este
mismo
momento
Прямо
сейчас,
Si
gusta
cambia
de
número
Если
хочешь,
смени
номер,
Y
veras
que
yo
te
encuentro.
И
ты
увидишь,
что
я
тебя
найду.
Por
favor
no
va
a
pensar
Пожалуйста,
не
думай,
Que
me
volví
su
tormento
Что
я
стал
твоим
кошмаром,
Necesito
desahogarme
Мне
нужно
выговориться
Y
sacarme
de
adentro.
И
излить
душу.
Solo
usted
me
conoce
Только
ты
меня
знаешь
Y
sabe
cómo
me
siento
И
понимаешь,
что
я
чувствую,
Y
esta
vez
no
es
alcohol
И
на
этот
раз
дело
не
в
алкоголе,
Hoy
son
mis
sentimientos.
Сегодня
это
мои
чувства.
Los
que
ya
no
soportan
Которые
больше
не
выносят
Esta
vida
sin
ti
Эту
жизнь
без
тебя,
Aposte
que
volvías
Я
поставил
на
то,
что
ты
вернёшься,
Y
al
parecer
me
mentí.
И,
кажется,
солгал
себе.
Será
otro
San
Valentín
Это
будет
ещё
один
День
Святого
Валентина,
Burlándose
de
mí
Который
смеётся
надо
мной,
Diciendo
que
estas
con
otro
Говоря,
что
ты
с
другим,
Y
que
yo
fui
el
que
perdí.
И
что
это
я
проиграл.
Que
lo
intente
con
otra
Что
мне
стоит
попробовать
с
другой,
Puede
ser
lo
mejor
Может
быть,
это
к
лучшему,
Pero
que
hago
cuando
sepa
Но
что
мне
делать,
когда
я
знаю,
Que
en
mí
solo
hay
dolor.
Что
во
мне
только
боль.
Si
soy
el
menos
indicado
Я
наименее
подходящий,
Si
estoy
buscando
amor
Если
я
ищу
любовь,
Porque
desde
que
te
fuiste
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Me
volví
un
perdedor.
Я
стал
неудачником.
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Я
звоню
тебе
сегодня,
потому
что
завтра
Lo
que
menos
quiero
Меньше
всего
я
хочу
Es
tener
que
aceptar
Признавать,
Que
todavía
me
altero.
Что
меня
всё
ещё
трясёт.
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
Потому
что,
хотя
ты
с
другим,
Todavía
no
supero
Я
всё
ещё
не
могу
смириться,
Que
alguien
más
pueda
estar
Что
кто-то
ещё
может
быть
Con
la
persona
quien
quiero.
С
той,
кого
я
люблю.
Porque
seguro
imagino
Потому
что
я
наверняка
буду
представлять,
En
qué
lugar
estuvieron
Где
вы
были,
Y
hasta
me
inventare
И
даже
придумаю,
Cuantas
veces
lo
hicieron.
Сколько
раз
вы
это
делали.
Que
la
botella
de
champán
Что
выпили
бутылку
шампанского,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
Которую
я
тебе
однажды
подарил,
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero.
Пока
я
здесь
умираю.
Muero,
muero,
muero
Умираю,
умираю,
умираю,
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero.
Пока
я
здесь
умираю.
Y
aunque
fui
yo
И
хотя
это
я,
Quien
te
pidio
que
ya
no
más
Кто
просил
тебя
всё
закончить,
Y
no
me
canse
de
jurarte
И
не
уставал
клясться,
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
не
будет
продолжения,
Me
cuesta
tanto
olvidarte.
Мне
так
трудно
тебя
забыть.
Me
cuesta
tanto
olvidarte.
Мне
так
трудно
тебя
забыть.
Me
cuesta
tanto
olvidarte.
Мне
так
трудно
тебя
забыть.
Me
cuesta
tanto...
Мне
так
трудно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonny Angulo Espinoza, Jhonny Lexus
Attention! Feel free to leave feedback.