Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón (Desahogo)
Verzeihung (Aussprache)
Perdón
perdón
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Perdón
por
lo
que
te
hice
Verzeihung
für
das,
was
ich
dir
angetan
habe
No
es
fácil
despertar
si
ya
no
estas
Es
ist
nicht
leicht
aufzuwachen,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Buscar
tu
beso
en
otros
labios
Deinen
Kuss
auf
anderen
Lippen
zu
suchen
Soñé
que
te
volví
a
tener
Ich
träumte,
ich
hätte
dich
wieder
Que
puedo
respirar
porque
me
das
Dass
ich
atmen
kann,
weil
du
mir
gibst
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
Was
ich
in
anderen
Armen
suche
Perdón
que
le
hice
ayer
Verzeihung,
was
tat
ich
gestern?
Perdón
que
esta
pasando
Verzeihung,
was
passiert
hier?
Perdón
dígame
usted
ha
que
estaba
jugando
Verzeihung,
sag
mir
doch,
welches
Spiel
du
gespielt
hast
Porque
quiso
marcharse
cuando
mas
la
estoy
amando
Warum
wolltest
du
gehen,
gerade
als
ich
dich
am
meisten
liebe?
O
porque
no
me
aviso
que
que
yo
saldría
llorando
Oder
warum
hast
du
mich
nicht
gewarnt,
dass
ich
weinend
enden
würde?
No
suelo
enamorarme
con
frecuencia
Ich
verliebe
mich
nicht
oft
Ya
he
tenido
malas
experiencias
Ich
habe
schon
schlechte
Erfahrungen
gemacht
Y
debí
haberlo
deducido
Und
ich
hätte
es
ahnen
müssen
Que
las
relaciones
repentinas
no
funcionan
Dass
plötzliche
Beziehungen
nicht
funktionieren
Cuando
ambas
partes
llegan
con
el
corazón
partido
Wenn
beide
Teile
mit
gebrochenem
Herzen
ankommen
Y
aquí
estoy
arrepentido
mi
corazón
descosido
Und
hier
bin
ich,
reuevoll,
mein
Herz
aufgerissen
Otra
vez
volvió
a
pasar
y
duele
mas
que
sea
contigo
Es
ist
wieder
passiert
und
es
schmerzt
mehr,
dass
es
mit
dir
ist
Porque
aunque
este
llorando
hoy
me
la
pase
deprimido
Denn
obwohl
ich
heute
weine
und
deprimiert
bin
Aun
guardo
las
ilusiones
de
que
vuelvas
tu
conmigo
Hege
ich
immer
noch
die
Hoffnung,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Y
si
no
vas
a
regresar
solo
te
digo
Und
wenn
du
nicht
zurückkommst,
sage
ich
dir
nur
Seras
otra
historia
de
esas
crueles
Wirst
du
eine
weitere
dieser
grausamen
Geschichten
sein
De
la
cual
yo
salgo
herido
Aus
der
ich
verletzt
hervorgehe
Culpándome
de
todo
arrepentido
Mich
für
alles
schuldig
machend,
reuevoll
Anhelando
que
un
día
de
esos
Sehnsüchtig
darauf
wartend,
dass
du
eines
Tages
Toques
a
mi
puerta
para
pedirme
pe′
An
meine
Tür
klopfst,
um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
Perdón
por
lo
que
te
hice
Verzeihung
für
das,
was
ich
dir
angetan
habe
No
es
fácil
despertar
si
ya
no
estas
Es
ist
nicht
leicht
aufzuwachen,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Buscar
tu
beso
en
otros
labios
Deinen
Kuss
auf
anderen
Lippen
zu
suchen
Soñé
que
te
volví
a
tener
Ich
träumte,
ich
hätte
dich
wieder
Que
puedo
respirar
porque
me
das
Dass
ich
atmen
kann,
weil
du
mir
gibst
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
Was
ich
in
anderen
Armen
suche
Perdón
por
no
lo
ser
lo
que
esperaste
Verzeihung,
dass
ich
nicht
war,
was
du
erwartet
hast
Llegaste
intentaste
no
funciono
y
te
alejaste
Du
kamst,
hast
es
versucht,
es
funktionierte
nicht
und
du
gingst
fort
Así
como
hizo
ese
canalla
a
quien
amaste
So
wie
dieser
Schurke
es
tat,
den
du
liebtest
Y
tenias
que
conocerme
y
desquitarte
Und
du
musstest
mich
kennenlernen
und
dich
rächen
Es
que
duele
tanto
Es
tut
so
weh
Haber
confiado
tanto
So
sehr
vertraut
zu
haben
Haber
querido
tanto
So
sehr
geliebt
zu
haben
Y
como
siempre
terminar
en
llanto
Und
wie
immer
in
Tränen
zu
enden
Me
deje
llevar
de
nuevo
por
encantos
Ich
ließ
mich
wieder
von
Reizen
mitreißen
Y
tus
encantos
son
culpables
hoy
de
mi
quebranto
Und
deine
Reize
sind
heute
schuld
an
meinem
Kummer
Espero
un
día
me
extrañes
Ich
hoffe,
du
vermisst
mich
eines
Tages
Espero
un
día
me
necesites
Ich
hoffe,
du
brauchst
mich
eines
Tages
Espero
con
el
pensamiento
Ich
hoffe,
dass
du
mich
mit
deinen
Gedanken
Por
lo
menos
me
visites
Wenigstens
besuchst
Espero
que
un
día
te
culpes
Ich
hoffe,
du
gibst
dir
eines
Tages
die
Schuld
Por
el
daño
que
te
hiciste
Für
den
Schaden,
den
du
dir
selbst
zugefügt
hast
Al
no
querer
volver
Indem
du
nicht
zurückkehren
wolltest
A
intentar
cuando
pudiste
Es
zu
versuchen,
als
du
konntest
Por
miedo
solo
das
dolor
del
que
te
dieron
Aus
Angst
gibst
du
nur
den
Schmerz
weiter,
den
man
dir
gab
Ahuyentas
el
amor
verdadero
Du
verscheuchst
die
wahre
Liebe
Espero
que
el
dolor
sea
pasajero
Ich
hoffe,
der
Schmerz
geht
vorüber
Porque
sin
ti
me
muero
Denn
ohne
dich
sterbe
ich
Los
te
quiero
falsos
me
dolieron
Die
falschen
'Ich
liebe
dich'
taten
mir
weh
Perdón
perdón
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Perdón
por
lo
que
te
hice
Verzeihung
für
das,
was
ich
dir
angetan
habe
No
es
fácil
despertar
si
ya
no
estas
Es
ist
nicht
leicht
aufzuwachen,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Buscar
tu
beso
en
otros
labios
Deinen
Kuss
auf
anderen
Lippen
zu
suchen
Soñé
que
te
volví
a
tener
Ich
träumte,
ich
hätte
dich
wieder
Que
puedo
respirar
porque
me
das
Dass
ich
atmen
kann,
weil
du
mir
gibst
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
Was
ich
in
anderen
Armen
suche
Perdón
perdón
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonny Lexus
Album
Perdon
date of release
25-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.