Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-Comi
Ich hab dich gekriegt
Ojalá
la
estés
pasando
bien
sin
mi
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
ohne
mich
Soy
el
que
por
error
se
enamoró
de
ti
Ich
bin
derjenige,
der
sich
aus
Versehen
in
dich
verliebt
hat
Es
cierto
me
costó,
pero
ya
estoy
aquí
Es
stimmt,
es
war
schwer,
aber
jetzt
bin
ich
hier
De
amor
nadie
se
muere
y
yo
sobreviví
An
Liebe
stirbt
niemand
und
ich
habe
überlebt
A
veces
sucede,
te
extraño
sí,
Manchmal
passiert
es,
ich
vermisse
dich,
ja,
Pero
te
soy
honesto
estoy
mejor
así
Aber
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
so
geht
es
mir
besser
El
tiempo
logró
alejarte
de
mi
Die
Zeit
hat
es
geschafft,
dich
von
mir
zu
entfernen
Y
terminé
entendiendo
que
nada
perdí
Und
am
Ende
verstand
ich,
dass
ich
nichts
verloren
habe
Y
no
guardo
rencor
si
el
corazón
te
di
Und
ich
hege
keinen
Groll,
auch
wenn
ich
dir
mein
Herz
gab
Parece
que
sanó
bebiendo
hennessy
Es
scheint,
es
heilte
beim
Hennessy-Trinken
Mamá
me
dijo
mijo
yo
se
lo
advertí
Mama
sagte
mir,
mein
Sohn,
ich
habe
dich
gewarnt
Pero
por
no
hacer
caso
llorando
entendí
Aber
weil
ich
nicht
hörte,
verstand
ich
weinend
Y
no
negaré
lo
que
un
día
sentí
Und
ich
werde
nicht
leugnen,
was
ich
einst
fühlte
Si
te
enamoras
pierdes,
entonces
me
jodí
Wenn
du
dich
verliebst,
verlierst
du,
also
war
ich
am
Arsch
Pero
eso
es
pasado
porque
yo
hace
rato
Aber
das
ist
Vergangenheit,
denn
ich
habe
schon
längst
Sepulté
recuerdos
que
hablaban
de
ti
Erinnerungen
begraben,
die
von
dir
sprachen
Y
no
negaré
yo
mismo
me
mentí
Und
ich
werde
nicht
leugnen,
ich
habe
mich
selbst
belogen
Pensando
que
eras
la
indicada
para
mí
Dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Ingenuo
yo,
que
no
sabía
en
qué
me
metí
Naiv
von
mir,
dass
ich
nicht
wusste,
worauf
ich
mich
einließ
Ni
que
está
relación
no
me
iba
a
convenir
Noch
dass
diese
Beziehung
mir
nicht
guttun
würde
Me
gustaría
volver
al
pasado
sí
Ich
würde
gerne
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
ja
Y
hacer
como
si
a
usted
yo
nunca
la
vi
Und
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
gesehen
Lamento
enamorarme
justo
de
ti
Ich
bedaure,
mich
ausgerechnet
in
dich
verliebt
zu
haben
Sólo
debió
quedarse
en
un
te
comí
Es
hätte
nur
bei
einem
'Ich
hab
dich
gekriegt'
bleiben
sollen
Espero
nunca
más
me
vuelva
a
ocurrir
Ich
hoffe,
das
passiert
mir
nie
wieder
Contigo
en
una
cama,
ni
pa
dormir
Mit
dir
in
einem
Bett,
nicht
mal
zum
Schlafen
Se
que
hablar
de
los
dos
hoy
es
aburrir
Ich
weiß,
heute
über
uns
zu
sprechen,
ist
langweilig
Total
tu
culpa
nunca
vas
a
asumir
Letztendlich
wirst
du
deine
Schuld
nie
eingestehen
Y
es
que
no
tiene
caso
ni
discutir
Und
es
hat
auch
keinen
Sinn
zu
streiten
Aquí
perdí
el
que
amó,
y
yo
fui
ese
gil
Hier
hat
der
verloren,
der
liebte,
und
ich
war
dieser
Idiot
Se
que
no
tienes
nada
más
que
decir
Ich
weiß,
du
hast
nichts
mehr
zu
sagen
Porque
hasta
a
la
verdad
le
sueles
huir
Weil
du
sogar
vor
der
Wahrheit
davonläufst
Confieso
había
momentos
en
que
quería
morir
Ich
gestehe,
es
gab
Momente,
in
denen
ich
sterben
wollte
Porque
tus
recuerdos
no
dejaban
vivir
Weil
deine
Erinnerungen
mich
nicht
leben
ließen
Hasta
que
yo
entendí
que
debía
seguir
Bis
ich
verstand,
dass
ich
weitermachen
musste
Y
no
sufrir
por
damas
de
mal
vivir
Und
nicht
wegen
Frauen
von
schlechtem
Lebenswandel
leiden
Ojalá
la
estés
pasando
bien
sin
mi
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
ohne
mich
Así
como
yo
estoy
pasando
bien
sin
ti
So
wie
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Sólo
tenía
un
mensaje
y
te
voy
a
decir
Ich
hatte
nur
eine
Nachricht
und
ich
werde
sie
dir
sagen
De
amor
nadie
se
muere,
sobreviví
An
Liebe
stirbt
niemand,
ich
habe
überlebt
Yo
jodía
que
recordaba
lo
que
hiciste
y
no
aceptaba
Ich
war
am
Arsch,
erinnerte
mich,
was
du
getan
hast
und
akzeptierte
es
nicht
Como
mie,
si
me
amabas,
Wie
zur
Hölle,
wenn
du
mich
liebtest,
Con
otro
hijueputa
estabas
Warst
du
mit
einem
anderen
Hurensohn
zusammen
Juro
que
no
imaginaba
Ich
schwöre,
ich
ahnte
nicht
Que
secretos
tu
guardadas
Welche
Geheimnisse
du
hütetest
De
olvidarte
yo
trataba
Dich
zu
vergessen
versuchte
ich
Me
fallaste
condenada
Du
hast
mich
enttäuscht,
Verdammte
Ojalá
la
estés
pasando
bien
con
él
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
mit
ihm
Seguro
crees
que
el
siempre
te
va
a
tener
Sicher
glaubst
du,
dass
er
dich
immer
haben
wird
Por
fb
muy
felices
los
suelen
ver
Auf
FB
sieht
man
euch
oft
sehr
glücklich
No
sabe
con
quién
diablos
se
fue
a
meter
Er
weiß
nicht,
mit
wem
zum
Teufel
er
sich
eingelassen
hat
Cuando
sepa
lo
falsa
que
eres
mujer
Wenn
er
erfährt,
wie
falsch
du
bist,
Frau
Como
a
mi
me
pasó,
se
va
a
sorprender
Wie
es
mir
passierte,
wird
er
überrascht
sein
Seguro
es
muy
normal
que
le
va
a
doler
Sicher
ist
es
ganz
normal,
dass
es
ihm
wehtun
wird
Saber
que
tienes
a
otro
y
estás
con
él
Zu
wissen,
dass
du
einen
anderen
hast
und
mit
ihm
zusammen
bist
Que
cuando
él
te
llama,
Dass,
wenn
er
dich
anruft,
Tu
vas
pa
su
cama
Du
in
sein
Bett
gehst
Por
eso
sueles
mentir.
Deshalb
lügst
du
gewöhnlich.
Son
siempre
mentiras,
una
farsa,
Es
sind
immer
Lügen,
eine
Farce,
Un
engaño,
el
amor
que
dices
sentir
Ein
Betrug,
die
Liebe,
die
du
zu
fühlen
sagst
Viniendo
de
ti
no
me
extraña,
de
ti
no
me
extraña
Von
dir
kommend
wundert
es
mich
nicht,
von
dir
wundert
es
mich
nicht
Si
tu
eres
de
esas
que
engañan,
Wenn
du
eine
von
denen
bist,
die
betrügen,
Corazones
dañan
y
luego
se
suelen
ir
Herzen
verletzen
und
dann
gewöhnlich
gehen
Y
no
negaré
yo
mismo
me
mentí
Und
ich
werde
nicht
leugnen,
ich
habe
mich
selbst
belogen
Pensando
que
eras
la
indicada
para
mí
Dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Ingenuo
yo,
que
no
sabía
en
qué
me
metí
Naiv
von
mir,
dass
ich
nicht
wusste,
worauf
ich
mich
einließ
Ni
que
está
relación
no
me
iba
a
convenir
Noch
dass
diese
Beziehung
mir
nicht
guttun
würde
Me
gustaría
volver
al
pasado
sí
Ich
würde
gerne
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
ja
Y
hacer
como
si
a
usted
yo
nunca
la
vi
Und
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
gesehen
Lamento
enamorarme
justo
de
ti
Ich
bedaure,
mich
ausgerechnet
in
dich
verliebt
zu
haben
Sólo
debió
quedarse
en
un
te
comí
Es
hätte
nur
bei
einem
'Ich
hab
dich
gekriegt'
bleiben
sollen
Todo
debió
quedarse
en
un
te
comí
x
4
Alles
hätte
bei
einem
'Ich
hab
dich
gekriegt'
bleiben
sollen
x
4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhoony Angulo
Album
T-Comi
date of release
15-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.