Jhonny Lexus - T-Comi - translation of the lyrics into German

T-Comi - Jhonny Lexustranslation in German




T-Comi
Ich hab dich gekriegt
Ojalá la estés pasando bien sin mi
Hoffentlich geht es dir gut ohne mich
Soy el que por error se enamoró de ti
Ich bin derjenige, der sich aus Versehen in dich verliebt hat
Es cierto me costó, pero ya estoy aquí
Es stimmt, es war schwer, aber jetzt bin ich hier
De amor nadie se muere y yo sobreviví
An Liebe stirbt niemand und ich habe überlebt
A veces sucede, te extraño sí,
Manchmal passiert es, ich vermisse dich, ja,
Pero te soy honesto estoy mejor así
Aber ich bin ehrlich zu dir, so geht es mir besser
El tiempo logró alejarte de mi
Die Zeit hat es geschafft, dich von mir zu entfernen
Y terminé entendiendo que nada perdí
Und am Ende verstand ich, dass ich nichts verloren habe
Y no guardo rencor si el corazón te di
Und ich hege keinen Groll, auch wenn ich dir mein Herz gab
Parece que sanó bebiendo hennessy
Es scheint, es heilte beim Hennessy-Trinken
Mamá me dijo mijo yo se lo advertí
Mama sagte mir, mein Sohn, ich habe dich gewarnt
Pero por no hacer caso llorando entendí
Aber weil ich nicht hörte, verstand ich weinend
Y no negaré lo que un día sentí
Und ich werde nicht leugnen, was ich einst fühlte
Si te enamoras pierdes, entonces me jodí
Wenn du dich verliebst, verlierst du, also war ich am Arsch
Pero eso es pasado porque yo hace rato
Aber das ist Vergangenheit, denn ich habe schon längst
Sepulté recuerdos que hablaban de ti
Erinnerungen begraben, die von dir sprachen
Y no negaré yo mismo me mentí
Und ich werde nicht leugnen, ich habe mich selbst belogen
Pensando que eras la indicada para
Dachte, du wärst die Richtige für mich
Ingenuo yo, que no sabía en qué me metí
Naiv von mir, dass ich nicht wusste, worauf ich mich einließ
Ni que está relación no me iba a convenir
Noch dass diese Beziehung mir nicht guttun würde
Me gustaría volver al pasado
Ich würde gerne in die Vergangenheit zurückkehren, ja
Y hacer como si a usted yo nunca la vi
Und so tun, als hätte ich dich nie gesehen
Lamento enamorarme justo de ti
Ich bedaure, mich ausgerechnet in dich verliebt zu haben
Sólo debió quedarse en un te comí
Es hätte nur bei einem 'Ich hab dich gekriegt' bleiben sollen
Espero nunca más me vuelva a ocurrir
Ich hoffe, das passiert mir nie wieder
Contigo en una cama, ni pa dormir
Mit dir in einem Bett, nicht mal zum Schlafen
Se que hablar de los dos hoy es aburrir
Ich weiß, heute über uns zu sprechen, ist langweilig
Total tu culpa nunca vas a asumir
Letztendlich wirst du deine Schuld nie eingestehen
Y es que no tiene caso ni discutir
Und es hat auch keinen Sinn zu streiten
Aquí perdí el que amó, y yo fui ese gil
Hier hat der verloren, der liebte, und ich war dieser Idiot
Se que no tienes nada más que decir
Ich weiß, du hast nichts mehr zu sagen
Porque hasta a la verdad le sueles huir
Weil du sogar vor der Wahrheit davonläufst
Confieso había momentos en que quería morir
Ich gestehe, es gab Momente, in denen ich sterben wollte
Porque tus recuerdos no dejaban vivir
Weil deine Erinnerungen mich nicht leben ließen
Hasta que yo entendí que debía seguir
Bis ich verstand, dass ich weitermachen musste
Y no sufrir por damas de mal vivir
Und nicht wegen Frauen von schlechtem Lebenswandel leiden
Ojalá la estés pasando bien sin mi
Hoffentlich geht es dir gut ohne mich
Así como yo estoy pasando bien sin ti
So wie es mir gut geht ohne dich
Sólo tenía un mensaje y te voy a decir
Ich hatte nur eine Nachricht und ich werde sie dir sagen
De amor nadie se muere, sobreviví
An Liebe stirbt niemand, ich habe überlebt
Yo jodía que recordaba lo que hiciste y no aceptaba
Ich war am Arsch, erinnerte mich, was du getan hast und akzeptierte es nicht
Como mie, si me amabas,
Wie zur Hölle, wenn du mich liebtest,
Con otro hijueputa estabas
Warst du mit einem anderen Hurensohn zusammen
Juro que no imaginaba
Ich schwöre, ich ahnte nicht
Que secretos tu guardadas
Welche Geheimnisse du hütetest
De olvidarte yo trataba
Dich zu vergessen versuchte ich
Me fallaste condenada
Du hast mich enttäuscht, Verdammte
Ojalá la estés pasando bien con él
Hoffentlich geht es dir gut mit ihm
Seguro crees que el siempre te va a tener
Sicher glaubst du, dass er dich immer haben wird
Por fb muy felices los suelen ver
Auf FB sieht man euch oft sehr glücklich
No sabe con quién diablos se fue a meter
Er weiß nicht, mit wem zum Teufel er sich eingelassen hat
Cuando sepa lo falsa que eres mujer
Wenn er erfährt, wie falsch du bist, Frau
Como a mi me pasó, se va a sorprender
Wie es mir passierte, wird er überrascht sein
Seguro es muy normal que le va a doler
Sicher ist es ganz normal, dass es ihm wehtun wird
Saber que tienes a otro y estás con él
Zu wissen, dass du einen anderen hast und mit ihm zusammen bist
Que cuando él te llama,
Dass, wenn er dich anruft,
Tu vas pa su cama
Du in sein Bett gehst
Por eso sueles mentir.
Deshalb lügst du gewöhnlich.
Son siempre mentiras, una farsa,
Es sind immer Lügen, eine Farce,
Un engaño, el amor que dices sentir
Ein Betrug, die Liebe, die du zu fühlen sagst
Viniendo de ti no me extraña, de ti no me extraña
Von dir kommend wundert es mich nicht, von dir wundert es mich nicht
Si tu eres de esas que engañan,
Wenn du eine von denen bist, die betrügen,
Corazones dañan y luego se suelen ir
Herzen verletzen und dann gewöhnlich gehen
Y no negaré yo mismo me mentí
Und ich werde nicht leugnen, ich habe mich selbst belogen
Pensando que eras la indicada para
Dachte, du wärst die Richtige für mich
Ingenuo yo, que no sabía en qué me metí
Naiv von mir, dass ich nicht wusste, worauf ich mich einließ
Ni que está relación no me iba a convenir
Noch dass diese Beziehung mir nicht guttun würde
Me gustaría volver al pasado
Ich würde gerne in die Vergangenheit zurückkehren, ja
Y hacer como si a usted yo nunca la vi
Und so tun, als hätte ich dich nie gesehen
Lamento enamorarme justo de ti
Ich bedaure, mich ausgerechnet in dich verliebt zu haben
Sólo debió quedarse en un te comí
Es hätte nur bei einem 'Ich hab dich gekriegt' bleiben sollen
Todo debió quedarse en un te comí x 4
Alles hätte bei einem 'Ich hab dich gekriegt' bleiben sollen x 4





Writer(s): Jhoony Angulo


Attention! Feel free to leave feedback.