Jhonny Rivera - Me Hiciste Un Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jhonny Rivera - Me Hiciste Un Favor




Me Hiciste Un Favor
Ты сделала мне одолжение
Me hiciste un favor el día que me dijiste adiós
Ты сделала мне одолжение в тот день, когда сказала "прощай"
Que me dejas por alguien mejor
Что ты уходишь к кому-то лучше
Ese mismo día yo te dije que no me dejes que mi vida se desangra
В тот же день я сказал тебе, не оставляй меня, моя жизнь истекает кровью
No me escuchaste seguiste tu camino y me hiciste un favor
Ты не послушала, продолжила свой путь и сделала мне одолжение
Porque ese mismo día que te fuiste que de triste pero también libre
Потому что в тот же день, когда ты ушла, я был грустным, но также и свободным
Ni porque fuera el más tonto irme a perseguirte
Даже будучи полным дураком, я бы не стал тебя преследовать
Yo seguí mi vida aunque lo acepto me estaba muriendo
Я продолжил свою жизнь, хотя, признаюсь, я умирал
Me estaba muriendo pero fue pasando el tiempo
Я умирал, но время шло
Me fui reponiendo muchas gracias por dejarme ya encontré otro amor
Я оправился, большое спасибо, что оставила меня, я уже нашел другую любовь
Que si ha sabido valorarme y me tiene contento
Которая действительно ценит меня и делает меня счастливым
Me tiene contento
Делает меня счастливым
Porque se encargo de que más no sufriera
Потому что она позаботилась о том, чтобы я больше не страдал
Y que tu mal recuerdo al infierno se fuera
И чтобы твое плохое воспоминание отправилось в ад
Me hiciste un favor el día que me dijiste adiós
Ты сделала мне одолжение в тот день, когда сказала "прощай"
Porque ahora estoy con alguien mejor
Потому что теперь я с кем-то лучше
Nunca pensé que cambiaria tanto mi vida desde el día que me dejaste
Я никогда не думал, что моя жизнь так изменится с того дня, как ты меня оставила
Cambio para bien no me cambio por nadie, me hiciste un favor
Изменилась к лучшему, я ни на кого не променяю ее, ты сделала мне одолжение
Porque ese mismo día que te fuiste quede triste pero también libre
Потому что в тот же день, когда ты ушла, я был грустным, но также и свободным
Ni porque fuera el más tonto de irme a perseguirte
Даже будучи полным дураком, я бы не стал тебя преследовать
Yo seguí mi vida aunque lo acepto me estaba muriéndome
Я продолжил свою жизнь, хотя, признаюсь, я умирал
Me estaba muriendo pero fue pasando el tiempo
Я умирал, но время шло
Me fui reponiendo muchas gracias por dejarme ya encontré otro amor
Я оправился, большое спасибо, что оставила меня, я уже нашел другую любовь
Que si ha sabido valorarme y me tiene contento
Которая действительно ценит меня и делает меня счастливым
Me tiene contento porque se encargo de que más no sufriera
Делает меня счастливым, потому что она позаботилась о том, чтобы я больше не страдал
Y que tu mal recuerdo al infierno se fuera
И чтобы твое плохое воспоминание отправилось в ад
Al dejarme me hiciste un favor
Оставив меня, ты сделала мне одолжение





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.