Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Tú No Me Quieres
Warum liebst du mich nicht
Nos
fuimos
lejos
Wir
gingen
weit
weg
Haces
lo
que
quieras
Du
machst,
was
du
willst
Porque
tu
no
eres
de
nadie
Weil
du
niemandem
gehörst
(Soltero
si
me
gusta
me
lo
llevo)
(Single,
wenn
er
mir
gefällt,
nehme
ich
ihn
mit)
La
noche
te
llama
Die
Nacht
ruft
dich
Porque
te
gusta
la
calle
Weil
du
das
Nachtleben
magst
(Puro
party
party,
discoteca
y
bailoteo)
Muchacha
se
te
ve
todo
(Nur
Party,
Party,
Disco
und
Tanzen)
Mädchen,
man
sieht
alles
bei
dir
Cuando
te
agachas
Wenn
du
dich
bückst
Tomas
lo
que
sea
Du
nimmst,
was
auch
immer
Pero
nunca
te
emborrachas
Aber
du
wirst
nie
betrunken
Dale
ma,
se
que
eso
te
gusta
ma
Los,
Ma',
ich
weiß,
dass
dir
das
gefällt,
Ma'
Cuando
yo
me
pongo
agresivo
Wenn
ich
aggressiv
werde
Y
sin
pensarlo
yo
Und
ohne
nachzudenken,
ich
Te
agarro
el
paa,
te
toco
el
paa,
Ich
fasse
dich
an,
ich
berühre
dich,
Te
cojo
en
paa,
paa,
paa
Heyyy
como
dice
Ich
packe
dich,
hey,
wie
geht
das?
Haces
lo
que
quieras
Du
machst,
was
du
willst
Porque
tu
no
eres
de
nadie
Weil
du
niemandem
gehörst
(Soltero
si
me
gusta
me
lo
llevo)
(Single,
wenn
er
mir
gefällt,
nehme
ich
ihn
mit)
La
noche
te
llama
Die
Nacht
ruft
dich
Porque
te
gusta
la
calle
Weil
du
das
Nachtleben
magst
(Puro
party
party,
discoteca
y
bailoteo)
El
dembow
le
guilla
(Nur
Party,
Party,
Disco
und
Tanzen)
Der
Dembow-Rhythmus
begeistert
sie
Maquilla
como
guilla
Sie
schminkt
sich,
wie
sie
verrückt
ist
Mis
manos
en
tu
espalda
Meine
Hände
auf
deinem
Rücken
Van
haciendote
cosquillas
Kitzeln
dich
Tu
cuerpo
se
me
calienta
Dein
Körper
wird
heiß
Y
vas
poniendote
agresiva
Und
du
wirst
aggressiv
En
un
choque
intenso
Bei
einer
intensiven
Kollision
Casi
paso
arrastrandome
sin
silla
Fast
krieche
ich
ohne
Stuhl
dahin
Bendito
tu
no
te
quitas,
yo
no
me
quito
Gesegnet,
du
gibst
nicht
auf,
ich
gebe
nicht
auf
Te
descuidas,
te
robo
un
besito
Du
passt
nicht
auf,
ich
stehle
dir
einen
Kuss
Voy
exitandome
Ich
werde
erregt
Porque
mami
eso
se
te
ve
bien
rico
Weil,
Mami,
das
sieht
verdammt
gut
an
dir
aus
(Oye
que
cosa
mas
grande
en
la
vida
chico)
(Oh,
was
für
eine
großartige
Sache
im
Leben,
Junge)
Haces
lo
que
quieras
Du
machst,
was
du
willst
Porque
tu
no
eres
de
nadie
Weil
du
niemandem
gehörst
(Soltero
si
me
gusta
me
lo
llevo)
(Single,
wenn
er
mir
gefällt,
nehme
ich
ihn
mit)
La
noche
te
llama
Die
Nacht
ruft
dich
Porque
te
gusta
la
calle
Weil
du
das
Nachtleben
magst
(Puro
party
party,
discoteca
y
bailoteo)
Lo
que
digan
(me
vale,
me
vale)
(Nur
Party,
Party,
Disco
und
Tanzen)
Was
sie
sagen
(ist
mir
egal,
ist
mir
egal)
Lo
que
piensen
(me
vale,
me
vale)
Was
sie
denken
(ist
mir
egal,
ist
mir
egal)
Lo
que
maquineen
(me
vale,
me
vale)
Was
sie
aushecken
(ist
mir
egal,
ist
mir
egal)
(Yo
no
soy
de
nadie
papi,
yo
no
soy
de
nadie)
Beba,
tu
debilidad
es
la
noche
(Ich
gehöre
niemandem,
Papi,
ich
gehöre
niemandem)
Baby,
deine
Schwäche
ist
die
Nacht
Y
la
mia
es
ver
como
la
disfrutas
Und
meine
ist
zu
sehen,
wie
du
sie
genießt
Jhonny
D,
el
mas
vivo
de
las
plenas
Jhonny
D,
der
Lebendigste
der
Szene
Free
zone
music
Free
Zone
Music
Simplemente
los
genios
musicales
Einfach
die
musikalischen
Genies
No
andamos
en
las
regionales
Wir
sind
nicht
in
den
regionalen
Ligen
Nosotros
andamos
en
las
mayores
Wir
spielen
in
den
großen
Ligen
Com
com
como
dicee
Wie,
wie
geht
das?
Ya
tu
sabes,
cual
es
la
pagina
Du
weißt
schon,
welche
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.