Jhonny Rivera - Te Amo En Silencio - translation of the lyrics into German

Te Amo En Silencio - Jhonny Riveratranslation in German




Te Amo En Silencio
Ich Liebe Dich Im Stillen
Siento que me estoy muriendo te amo en silencio
Ich fühle, dass ich sterbe, ich liebe dich im Stillen
(Te amo en silencio)
(Ich liebe dich im Stillen)
Siento que ya no resisto y lo grito al viento
Ich fühle, dass ich es nicht mehr ertrage und schreie es in den Wind
Siento que he llegado tarde
Ich fühle, dass ich zu spät gekommen bin
Que ya tienes dueño que soy punto aparte
Dass du schon vergeben bist, dass ich außen vor bin
Que solo en mis sueños te puedo tener
Dass ich dich nur in meinen Träumen haben kann
Linda ese señor no sabes lo que dios le a dado
Schöne, dieser Herr weiß nicht, was Gott ihm gegeben hat
Linda por lo que yo e visto el no te a valorado
Schöne, soweit ich gesehen habe, hat er dich nicht wertgeschätzt
Y eres todo lo que sueño, una mujer linda amorosa y buena
Und du bist alles, wovon ich träume, eine schöne, liebevolle und gute Frau
Que si un día fueras mía yo si te haría feliz
Wenn du eines Tages mein wärst, würde ich dich wirklich glücklich machen
Por que te amo, te adoro, te pienso
Weil ich dich liebe, dich anbete, an dich denke
Aunque eres ajena te amo en silencio
Obwohl du einem anderen gehörst, liebe ich dich im Stillen
Hoy quiero que sepas que me muero por tiy
Heute möchte ich, dass du weißt, dass ich mich nach dir verzehre
Que te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena te amo en silencio
Dass ich dich liebe, dich anbete, an dich denke, obwohl du einem anderen gehörst, liebe ich dich im Stillen
Yo quiero que sepas que me muero por ti
Ich möchte, dass du weißt, dass ich mich nach dir verzehre
Quiero hacerte muy feliz
Ich möchte dich sehr glücklich machen
Disculpa no quiero ser fuerte el no te merece
Entschuldige, ich will nicht unverschämt sein, er verdient dich nicht
Es tonto o talvez es ciego no sabe lo que tiene
Er ist dumm oder vielleicht blind, er weiß nicht, was er hat
No a visto que eres muy bonita
Er hat nicht gesehen, dass du wunderschön bist
Que tu corazón todabia palpita,
Dass dein Herz noch schlägt,
Y que no debes nunca. nunca mas sufrir
Und dass du niemals, niemals mehr leiden sollst
Por que te amo, te adoro, te pienso
Weil ich dich liebe, dich anbete, an dich denke
Aunque eres ajena te amo en silencio
Obwohl du einem anderen gehörst, liebe ich dich im Stillen
Hoy quiero que sepas que me muero por tiy
Heute möchte ich, dass du weißt, dass ich mich nach dir verzehre
Que te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena te amo en silencio
Dass ich dich liebe, dich anbete, an dich denke, obwohl du einem anderen gehörst, liebe ich dich im Stillen
Yo quiero que sepas que me muero por ti
Ich möchte, dass du weißt, dass ich mich nach dir verzehre
Y que te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena te amo en silencio
Und dass ich dich liebe, dich anbete, an dich denke, obwohl du einem anderen gehörst, liebe ich dich im Stillen
Yo quiero que sepas que me muero por ti .
Ich möchte, dass du weißt, dass ich mich nach dir verzehre.
Quiero hacerte muy feliz
Ich möchte dich sehr glücklich machen





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.