Lyrics and translation Jhonny Rivera - Duele Tu Ausencia
Duele Tu Ausencia
Твоё отсутствие ранит
Yo
quiero
que
hablemos
papá
te
lo
pido
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
пап,
прошу
тебя
De
ese
momento
que
yo
jamás
olvido
О
том
моменте,
который
я
никогда
не
забуду
Yo
te
lo
juro
que
ese
es
mi
día
más
triste
Я
клянусь,
что
это
мой
самый
печальный
день
Que
con
voz
temblorosa
de
mí
te
despediste
Когда
ты
попрощался
со
мной
дрожащим
голосом
No
entiendo
por
qué
te
me
fuiste
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушел
от
меня
Si
fue
tan
lindo
el
lugar
que
nos
diste
Ведь
это
было
такое
прекрасное
место,
которое
ты
дал
нам
Extraño
tanto
lo
que
juntos
compartimos
Я
так
скучаю
по
тому,
что
мы
разделяли
вместе
Que
todavía
no
entiendo
mamá
y
yo
que
te
hicimos
Что
я
до
сих
пор
не
понимаю,
мам,
что
мы
с
тобой
сделали
No
es
por
tu
culpa
hija
mía
que
esté
asusente
Это
не
твоя
вина,
моя
дорогая
дочь,
что
я
отсутствую
Y
de
tu
madre
yo
no
puedo
hablarte
mal
И
я
не
могу
говорить
о
твоей
маме
плохо
En
las
parejas
no
falta
el
inconveniente
В
парах
всегда
бывают
разногласия
Y
si
hay
nuevos
amores
lo
mejor
es
terminar
И
если
есть
новая
любовь,
лучше
закончить
Pero
de
ti
yo
jamás
voy
a
alejarme
Но
я
никогда
от
тебя
не
уйду
Y
si
hay
momentos
que
he
pensado
en
regresar
es
porque
siento
que
nunca
debí
privarme
И
если
были
моменты,
когда
я
думал
вернуться,
то
это
потому,
что
я
чувствовал,
что
никогда
не
должен
был
лишать
себя
De
éste
amor
tan
inmenso
que
sólo
en
ti
puedo
hallar
Этой
огромной
любви,
которую
я
могу
найти
только
в
тебе
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Дети
всегда
больше
всего
страдают
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
Когда
родители
не
могут
понять
друг
друга
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно,
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
Я
делаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
Cada
que
tocan
a
mi
puerta
solo
espero
Каждый
раз,
когда
кто-то
стучится
в
мою
дверь,
я
только
и
жду
Que
seas
tú
y
volverte
a
abrazar
Что
это
будешь
ты
и
что
я
смогу
снова
тебя
обнять
Al
ver
que
no
eres
siento
que
me
desespero
Когда
я
вижу,
что
это
не
ты,
я
впадаю
в
отчаяние
Cierro
mis
ojos
y
mi
consuelo
es
llorar
Я
закрываю
глаза,
и
моим
утешением
становится
плач
Aunque
no
hablemos
diariamente
te
recuerdo
Хотя
мы
не
говорим
каждый
день,
я
вспоминаю
тебя
Y
me
da
miedo
que
otro
ocupe
mi
lugar
И
я
боюсь,
что
кто-то
другой
займет
мое
место
Bellos
momentos
de
ternura
yo
me
pierdo
Я
пропускаю
прекрасные
моменты
нежности
Pero
eres
tú
el
motivo
y
la
razón
para
luchar
Но
ты
- причина
и
повод
бороться
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Дети
всегда
больше
всего
страдают
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
Когда
родители
не
могут
понять
друг
друга
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно,
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
Я
делаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, Gustavo Adolfo Rua "el Orejon"
Attention! Feel free to leave feedback.