Jhonny Rivera - El Intenso - translation of the lyrics into German

El Intenso - Jhonny Riveratranslation in German




El Intenso
Der Intensive
Por más que ruegues y me pidas
So sehr du auch flehst und mich bittest,
Que no te llame
dass ich dich nicht anrufe,
Yo no me puedo aguantar
ich kann mich nicht zurückhalten.
Yo prometí, hasta juré, que nunca más te volvería a molestar
Ich versprach, schwor sogar, dass ich dich nie wieder belästigen würde.
Qué pena pero no me aguanté
Wie schade, aber ich konnte mich nicht zurückhalten.
Yo no a qué santo rezarle
Ich weiß nicht, zu welchem Heiligen ich beten soll,
Qué amuleto colgarme
welches Amulett ich mir umhängen soll,
Para que me ayude a olvidarte y no volverte a molestar
damit es mir hilft, dich zu vergessen und dich nicht wieder zu belästigen.
Yo que te molesta ver mi nombre alumbrando tu teléfono
Ich weiß, es stört dich, meinen Namen auf deinem Telefon leuchten zu sehen,
Porque sabes que ahí está de nuevo
denn du weißt, da ist er wieder,
El intenso, el que no puede olvidar esas noches de locura
der Intensive, der diese verrückten Nächte nicht vergessen kann.
El intenso, el que promete que no vuelve a llamar y hasta lo jura
Der Intensive, der verspricht, nicht wieder anzurufen und es sogar schwört.
Hazme un favor, contéstame mi amor y si no quieres hablarme por lo menos susurra
Tu mir einen Gefallen, antworte mir, meine Liebe, und wenn du nicht mit mir sprechen willst, flüstere wenigstens,
Para dormirme en paz
damit ich in Frieden einschlafen kann.
Yo siempre he guardado la esperanza de que algún día me contestes y me digas:
Ich habe immer die Hoffnung bewahrt, dass du mir eines Tages antwortest und sagst:
"Mi amor no vivir si ti"
"Meine Liebe, ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll",
Que te mueres por volver conmigo
dass du stirbst vor Verlangen, mit mir zurückzukommen,
Comerme a besitos
mich mit Küsschen zu bedecken
Y abrazarme muy fuerte, tan fuerte hasta de pasión llorar
und mich ganz fest zu umarmen, so fest, bis wir vor Leidenschaft weinen.
Pero veo que esto sólo está en mi mente
Aber ich sehe, dass das nur in meinem Kopf ist,
Que no quieres ni verme
dass du mich nicht einmal sehen willst.
Te olvidaste de y ya no quieres contestarme, mi amor
Du hast mich vergessen und willst mir nicht mehr antworten, meine Liebe,
Porque sabes que ahí está de nuevo
denn du weißt, da ist er wieder,
El intenso, el que no puede olvidar esas noches de locura
der Intensive, der diese verrückten Nächte nicht vergessen kann.
El intenso, el que promete que no vuelve a llamar y hasta lo jura
Der Intensive, der verspricht, nicht wieder anzurufen und es sogar schwört.
Hazme un favor, contéstame mi amor y si no quieres hablarme por lo menos susurra
Tu mir einen Gefallen, antworte mir, meine Liebe, und wenn du nicht mit mir sprechen willst, flüstere wenigstens,
Para dormirme en paz
damit ich in Frieden einschlafen kann.
El intenso, el que no puede olvidar esas noches de locura
Der Intensive, der diese verrückten Nächte nicht vergessen kann.
El intenso, el que promete que no vuelve a llamar y hasta lo jura
Der Intensive, der verspricht, nicht wieder anzurufen und es sogar schwört.
Hazme un favor, contéstame mi amor y si no quieres hablarme por lo menos susurra
Tu mir einen Gefallen, antworte mir, meine Liebe, und wenn du nicht mit mir sprechen willst, flüstere wenigstens,
Para dormirme en paz
damit ich in Frieden einschlafen kann.
(Le pido a Dios para que esta canción llegue a tu corazón... contéstame)
(Ich bitte Gott, dass dieses Lied dein Herz erreicht... antworte mir)





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.