Lyrics and translation Jhonny Rivera - Me Tragaba Tus Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tragaba Tus Mentiras
Я глотал твою ложь
¿Recuerdas
esa
noche
cuando
te
marchaste?
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
ушла?
Que
antes
de
irte
hasta
me
insultaste
Что
перед
уходом
ты
меня
даже
оскорбила
Y
me
dijiste
que
para
olvidarte
И
сказала,
что
забыть
тебя
Sólo
la
muerte
podría
ayudarme
Только
смерть
мне
поможет
Te
equivocaste,
encontré
otra
salida
Ты
ошиблась,
я
нашел
другой
выход
He
descubierto
qué
linda
es
la
vida
Я
обнаружил,
как
прекрасна
жизнь
Con
buena
música
curé
mi
herida
Хорошей
музыкой
залечил
свою
рану
Y
me
río
de
ti
y
de
tus
tiranías
И
смеюсь
над
тобой
и
твоей
тиранией
Darío
Gómez
calmó
mi
despecho
Дарио
Гомес
успокоил
мою
боль
Con
sus
canciones
curando
mi
pecho
Своими
песнями
исцеляя
мою
душу
Pero
burlándome
de
lo
que
has
hecho
Но,
насмехаясь
над
тем,
что
ты
сделала,
No
entiendo
cómo
te
pude
creer
Не
понимаю,
как
я
мог
тебе
верить
Me
tragaba
tus
mentiras
Я
глотал
твою
ложь
Pero
hasta
el
perro
sabía
Но
даже
собака
знала
Todo
lo
que
tú
me
hacías
Все,
что
ты
делала
со
мной
Y
las
mañas
que
tenías
И
твои
уловки
(Todo
el
mundo
sabía
menos
yo)
(Весь
мир
знал,
кроме
меня)
Todo
el
mundo
se
enteraba
Все
вокруг
знали
Yo
salía
y
otro
entraba
Я
уходил,
а
другой
приходил
Y
en
mi
cama
amanecía
И
в
моей
постели
просыпался
Pero
yo
no
les
creía
Но
я
им
не
верил
¡Qué
tonto
yo!
Какой
же
я
был
дурак!
E
ilusa
estás
creyendo
que
yo
estoy
sufriendo
И
ты
наивно
полагаешь,
что
я
страдаю
Y
de
ti
yo
me
estoy
riendo
А
я
над
тобой
смеюсь
Pero
en
tu
cara
te
digo
esto
Но
в
лицо
тебе
говорю
это
Puede
que
ciego,
pero
tonto
no
Может
быть,
слепой,
но
не
дурак
Te
equivocaste,
encontré
otra
salida
Ты
ошиблась,
я
нашел
другой
выход
He
descubierto
qué
linda
es
la
vida
Я
обнаружил,
как
прекрасна
жизнь
Con
buena
música
curé
mi
herida
Хорошей
музыкой
залечил
свою
рану
Y
me
río
de
ti
y
de
tus
tiranías
И
смеюсь
над
тобой
и
твоей
тиранией
Darío
Gómez
calmó
mi
despecho
Дарио
Гомес
успокоил
мою
боль
Con
sus
canciones
curando
mi
pecho
Своими
песнями
исцеляя
мою
душу
Pero
burlándome
de
lo
que
has
hecho
Но,
насмехаясь
над
тем,
что
ты
сделала,
No
entiendo
cómo
te
pude
creer
Не
понимаю,
как
я
мог
тебе
верить
Me
tragaba
tus
mentiras
Я
глотал
твою
ложь
Pero
hasta
el
perro
sabía
Но
даже
собака
знала
Todo
lo
que
tú
me
hacías
Все,
что
ты
делала
со
мной
Y
las
mañas
que
tenías
И
твои
уловки
(Me
salió
maestra)
(Ты
оказалась
мастерицей)
Todo
el
mundo
se
enteraba
Все
вокруг
знали
Yo
salía
y
otro
entraba
Я
уходил,
а
другой
приходил
Y
en
mi
cama
amanecía
И
в
моей
постели
просыпался
Pero
yo
no
les
creía
Но
я
им
не
верил
¡Qué
tonto
yo!
Какой
же
я
был
дурак!
Me
tragaba
tus
mentiras
Я
глотал
твою
ложь
Pero
hasta
el
perro
sabía
Но
даже
собака
знала
Todo
lo
que
tú
me
hacías
Все,
что
ты
делала
со
мной
Y
las
mañas
que
tenías
И
твои
уловки
(Ya
es
cuestión
olvidada)
(Это
уже
в
прошлом)
Todo
el
mundo
se
enteraba
Все
вокруг
знали
Yo
salía
y
otro
entraba
Я
уходил,
а
другой
приходил
Y
en
mi
cama
amanecía
И
в
моей
постели
просыпался
Pero
yo
no
les
creía
Но
я
им
не
верил
¡Qué
tonto
yo!
Какой
же
я
был
дурак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, Yelcid Osorio Hurtado
Attention! Feel free to leave feedback.