Lyrics and translation Jhonny Rivera - Viejo Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo
amigo
que
bueno
que
te
he
encontrado
Старый
друг,
как
хорошо,
что
я
тебя
встретил,
Tu
conoces
la
mujer
de
quien
estoy
enamorado
Ты
знаешь
женщину,
в
которую
я
влюблен.
Tu
que
a
diario
la
ves
y
conoces
Ты,
кто
видит
ее
каждый
день
и
знаешь
De
su
vida
llevale
esta
flor
llevale
esta
crata
О
ее
жизни,
отнеси
ей
этот
цветок,
отнеси
ей
это
письмо.
Hablale
de
mi
dile
que
yo
la
amo
yo
de
inomnio
Расскажи
ей
обо
мне,
скажи,
что
я
люблю
ее,
я
от
бессонницы
Me
puedo
morir
y
no
duermo
de
pensar
en
ella
Могу
умереть
и
не
сплю,
думая
о
ней.
Dile
que
se
apiade
de
mi
que
no
duermo
deseando
verla.
Скажи
ей,
чтобы
сжалилась
надо
мной,
что
я
не
сплю,
желая
увидеть
ее.
Soy
tu
amigo
y
puedo
llevar
tu
recado
pero
dejame
hacerte
Я
твой
друг
и
могу
передать
твоё
послание,
но
позволь
мне
сказать
тебе,
Saber
que
en
silencio
yo
tambien
la
amo
es
verdad
la
conozco
Что
втайне
я
тоже
люблю
её.
Это
правда,
я
знаю
её
Y
la
veo
a
diario
quizas
no
le
hagan
falta
flores
И
вижу
её
каждый
день.
Возможно,
ей
не
нужны
цветы,
Tal
vez
no
le
hagan
falta
palabras
tal
vez
no
le
haga
Возможно,
ей
не
нужны
слова,
возможно,
ей
не
нужна
Falta
amor
esa
mujer
es
a
otro
a
quien
ama.
Любовь.
Эта
женщина
любит
другого.
Yo
de
insomnio
tambien
puedo
morir
tampoco
Я
от
бессонницы
тоже
могу
умереть,
тоже
Duerdo
pensando
en
ella
hai
viejo
johnny
Не
сплю,
думая
о
ней.
Эх,
старый
Джонни,
Yo
tambien
como
tu
aunque
la
veo
no
puedo
tenerla.
Я
тоже,
как
и
ты,
хотя
вижу
её,
не
могу
её
иметь.
Solo
los
dos
comprendemos
heeee
Только
мы
вдвоем
понимаем,
эх,
Lo
que
por
ella
sentimos
hay
dios
То,
что
мы
к
ней
чувствуем.
Боже
мой,
Hay
como
duele
enamorarse
y
no
ser
correspondido.
Как
больно
влюбляться
и
не
быть
любимым
в
ответ.
- Y
recuerda
que
te
lo
dije
- И
помни,
что
я
тебе
говорил.
-Pero
que
hago
si
la
quiero
- Но
что
мне
делать,
если
я
люблю
её?
Tu
que
a
diario
la
ves
y
conoces
de
su
vida
Ты,
кто
видит
ее
каждый
день
и
знаешь
о
ее
жизни,
Llevale
esta
flor
llevale
esta
carta
hablale
Отнеси
ей
этот
цветок,
отнеси
ей
это
письмо.
Расскажи
De
mi
dile
que
yo
la
amo
es
verdad
la
conozco
Обо
мне,
скажи,
что
я
люблю
ее.
Это
правда,
я
знаю
её
Y
la
veo
a
diarioquizas
no
le
haga
falta
flores
И
вижу
её
каждый
день.
Возможно,
ей
не
нужны
цветы,
Tal
vez
no
le
hagan
falta
palabras
quizas
Возможно,
ей
не
нужны
слова,
возможно,
No
le
haga
falta
amor
esa
mujer
es
a
otro
a
quien
ama.
Ей
не
нужна
любовь.
Эта
женщина
любит
другого.
Solo
los
dos
comprendemos
lo
que
por
ella
sentimos
Только
мы
вдвоем
понимаем,
то,
что
мы
к
ней
чувствуем.
Hay
como
duele
enamorarse
y
no
ser
correspondido.
Как
больно
влюбляться
и
не
быть
любимым
в
ответ.
Solo
los
dos
comprendemos
asi
Только
мы
вдвоем
понимаем,
да,
Lo
que
por
ella
sentimos
ahi
dios
То,
что
мы
к
ней
чувствуем.
Боже
мой,
Hay
como
duele
enamorarse
y
no
ser
correspondido.
Как
больно
влюбляться
и
не
быть
любимым
в
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.