Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers
Perfekte Fremde
Listen,
I
know
we
strangers
and
all
Hör
zu,
ich
weiß,
wir
sind
Fremde
und
so
I
mean,
I
see
you
all
the
time
Ich
meine,
ich
sehe
dich
die
ganze
Zeit
But
I
never
say
a
thing
to
you
Aber
ich
sage
dir
nie
etwas
Uhh,
let's
go
Uhh,
los
geht's
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Muss
den
Mut
aufbringen,
mit
dir
zu
reden
Show
you
everything
that
we
can
do
Dir
alles
zeigen,
was
wir
tun
können
All
I
really
need
is
one
more
chance
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
noch
eine
Chance
Promise
I
won't
let
you
down
Verspreche,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
I
seen
you
store,
seen
you
at
the
flicks
Hab
dich
im
Laden
gesehen,
hab
dich
im
Kino
gesehen
Seen
you
at
the
mall,
shopping
some
kicks
Hab
dich
im
Einkaufszentrum
gesehen,
beim
Sneaker-Kaufen
I
even
know
you
rock
a
size
5 in
ladies
Ich
weiß
sogar,
dass
du
Damengröße
5 trägst
But
I
don't
know
your
first
name,
that's
crazy
Aber
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Vornamen,
das
ist
verrückt
And
this
the
part
that
I
find
whack
Und
das
ist
der
Teil,
den
ich
mies
finde
We
never
even
made
eye
contact
Wir
hatten
noch
nie
Blickkontakt
So
next
time
I'mma
make
sure
when
we
cross
paths
Also
das
nächste
Mal,
wenn
sich
unsere
Wege
kreuzen,
werde
ich
sicherstellen
I'mma
look
you
in
the
eyes
and
hope
you
look
back
Ich
werde
dir
in
die
Augen
schauen
und
hoffen,
dass
du
zurückschaust
Go
in
my
book
bag,
pull
out
my
notepad,
jot
down
my
digits
and
tell
you
to
hold
that
Greife
in
meinen
Rucksack,
ziehe
meinen
Notizblock
heraus,
schreibe
meine
Nummer
auf
und
sage
dir,
du
sollst
das
behalten
But
that's
just
me
talking
fly
Aber
das
bin
nur
ich,
wie
ich
cool
rede
I
probably
end
up
watching
you
walk
on
by
Wahrscheinlich
sehe
ich
dir
am
Ende
nur
zu,
wie
du
vorbeigehst
(Bryan
Ellis)
(Bryan
Ellis)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Ich
sehe
dich
jeden
Tag
und
ich
kenne
jede
einzelne
deiner
Bewegungen
Perfect
strangers
through
and
through
Perfekte
Fremde,
durch
und
durch
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Muss
den
Mut
aufbringen,
mit
dir
zu
reden
Show
you
everything
that
we
can
do
Dir
alles
zeigen,
was
wir
tun
können
All
I
really
need
is
one
more
chance
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
noch
eine
Chance
Promise
I
won't
let
you
down
Verspreche,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Day
after
day,
same
bus
stop,
you
could
find
me
in
my
spot
Tag
für
Tag,
dieselbe
Bushaltestelle,
du
findest
mich
an
meinem
Platz
2:
55
on
the
dot,
she
shows
up
at
3 O'
clock
Punkt
14:55
Uhr,
sie
taucht
um
15:00
Uhr
auf
5 minutes
you're
on,
so
you
know
I
5 Minuten
bist
du
da,
also
weißt
du,
ich
Can't
wait
to
stand
next
to
her,
side
by
side
Kann
es
kaum
erwarten,
neben
ihr
zu
stehen,
Seite
an
Seite
It's
not
like
I
say
hi,
I'm
on
some
dumb
shit
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
Hallo
sage,
ich
stell
mich
dumm
an
You
know,
standin
there,
playin
with
my
thumb
shit
Weißt
du,
da
stehen,
mit
meinem
Daumen
herumspielen
I
want
to
just
say,
how
you
doin
miss
Ich
will
einfach
nur
sagen,
wie
geht's
dir?
But
my
brain's
like,
know
how
I'm
aimless
Aber
mein
Gehirn
sagt
quasi,
dass
ich
planlos
bin
That
don't
make
sense,
I'mma
keep
it
real
Das
ergibt
keinen
Sinn,
ich
sage
es,
wie
es
ist
That's
just
how
it
is
when
you're
head
over
heels
So
ist
das
eben,
wenn
man
bis
über
beide
Ohren
verliebt
ist
(Bryan
Ellis)
(Bryan
Ellis)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Ich
sehe
dich
jeden
Tag
und
ich
kenne
jede
einzelne
deiner
Bewegungen
Perfect
strangers
through
and
through
Perfekte
Fremde,
durch
und
durch
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Muss
den
Mut
aufbringen,
mit
dir
zu
reden
Show
you
everything
that
we
can
do
Dir
alles
zeigen,
was
wir
tun
können
All
I
really
need
is
one
more
chance
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
noch
eine
Chance
Promise
I
won't
let
you
down
Verspreche,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
I
feel
like
I've
known
you
for
forever
and
a
day
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dich
schon
eine
Ewigkeit
kennen
Before
you
do,
I
know
what
you're
gonna
say
Bevor
du
es
tust,
weiß
ich,
was
du
sagen
wirst
You're
favorite
color's
green,
the
heat's
you're
favorite
scene
Deine
Lieblingsfarbe
ist
grün,
die
Hitze
magst
du
am
liebsten
You
love
milkshakes
but
you
hate
ice
cream
Du
liebst
Milchshakes,
aber
hasst
Eiscreme
Which
are
you,
a
gemini
or
a
cancer
Was
bist
du,
Zwilling
oder
Krebs?
With
that
body
you're
probably
an
exotic
dancer
Mit
dem
Körper
bist
du
wahrscheinlich
eine
exotische
Tänzerin
I'm
just
playing,
for
all
I
know
Ich
mache
nur
Spaß,
soweit
ich
weiß
You're
a
college
student,
GPA
4.0
Bist
du
eine
College-Studentin,
Notendurchschnitt
1,0
So,
I'mma
come
back
to
the
real
world
Also,
ich
komme
zurück
in
die
reale
Welt
Don't
tell
myself
that
you're
not
even
a
real
girl
Ich
sage
mir,
dass
du
nicht
mal
ein
echtes
Mädchen
bist
Just
a
figment
of
my
imagination
Nur
ein
Gebilde
meiner
Fantasie
If
yous
was
real,
we'd
be
having
conversations
Wenn
du
echt
wärst,
würden
wir
uns
unterhalten
(Bryan
Ellis)
(Bryan
Ellis)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Ich
sehe
dich
jeden
Tag
und
ich
kenne
jede
einzelne
deiner
Bewegungen
Perfect
strangers
through
and
through
Perfekte
Fremde,
durch
und
durch
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Muss
den
Mut
aufbringen,
mit
dir
zu
reden
Show
you
everything
that
we
can
do
Dir
alles
zeigen,
was
wir
tun
können
All
I
really
need
is
one
more
chance
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
noch
eine
Chance
Promise
I
won't
let
you
down
Verspreche,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peiken Shelly M, Alspach David Scott, Edwards Graham, Fownes Lauren, Beers Garry William, Bruno Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.