Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Emcee
- Perspectives
МС
- Взгляды
(Per-per-per-perspective)
(Взгля-взгля-взгляд)
Yea,
it's
a
new
beginnin'
Да,
это
новое
начало
Hip
Hop,
one
two
one
two
Хип-хоп,
раз
два,
раз
два
They
say
hip
hop's
fallin'
apart
Говорят,
хип-хоп
разваливается,
But
that
wont
stop
us
from
callin
it
art
Но
это
не
помешает
нам
называть
его
искусством.
Yea
we
gotta
hold
it
down
as
a
collective
Да,
мы
должны
держаться
вместе,
And
make
sure
that
they
see
our
(per-per-per-perspective)
И
убедиться,
что
они
видят
наш
(взгля-взгля-взгляд).
They
say
hip
hop's
fallin'
apart
Говорят,
хип-хоп
разваливается,
But
that
wont
stop
us
from
callin'
it
art
Но
это
не
помешает
нам
называть
его
искусством.
Yea
we
gotta
hold
it
down
as
a
collective
Да,
мы
должны
держаться
вместе,
And
make
sure
that
they
see
our
(per-per-per-perspective)
И
убедиться,
что
они
видят
наш
(взгля-взгля-взгляд).
Hip
Hop
ain't
the
same
it's
a
shame
they
closed
Rawkus
Хип-хоп
уже
не
тот,
жаль,
что
закрыли
Rawkus.
Disappointin'
like
the
Knicks
to
New
Yorkas
Разочаровывает,
как
«Никс»
ньюйоркцев.
All
I
hear
is
a
buncha
lames
'n
shit
talkers
Все,
что
я
слышу,
— куча
бездарей
и
болтунов.
Wheres
the
Kanes,
Rakims
and
Chris
Parkers?
Где
же
Кейны,
Ракимы
и
Крисы
Паркеры?
Real
MCs,
are
damn
near
extinct
Настоящие
МС
почти
вымерли.
Last
time
I
heard
some
shit
was
Built
from
Cuban
Links
В
последний
раз
я
слышал
что-то
стоящее
от
Built
from
Cuban
Links.
Just
think,
other
than
that,
the
rest
of
the
shit
stinks
Только
подумай,
помимо
этого,
все
остальное
— дерьмо.
Better
work
out
the
kinks
before
your
ship
sinks
Лучше
разберись
с
проблемами,
прежде
чем
твой
корабль
пойдет
ко
дну.
Sip
drinks,
get
crunk,
shake
your
behind
Пей
напитки,
кайфуй,
тряси
своей
попкой.
That
shit
is
coo
but
it
don't
stimulate
your
mind
Это
круто,
но
это
не
стимулирует
твой
разум,
детка.
Time
to
take
it
back
on
some
'91
shit
Время
вернуться
к
91-му.
The?
De
La
- Tribe?
native
tongue
shit
The?
De
La
- Tribe?
Native
Tongues,
вот
это
тема.
Can't
forget
that
Onyx
'throw
your
gun
shit'
Нельзя
забывать
Onyx
«брось
свой
ствол».
And
of
course
you
know
you
gotta
knock
that
Pun
shit
И,
конечно,
ты
знаешь,
нужно
врубить
Pun'a.
I
come
from
a
era
where
cats
would
just
spit
Я
из
той
эпохи,
когда
коты
просто
читали
рэп.
Now
after
2 bars
I'm
ready
to
press
skip
Сейчас,
после
двух
тактов,
я
готов
нажать
кнопку
«пропустить».
I
represent
the
last
of
Я
представляю
последних
из
The
dope
MCs,
that
would
never
pass
up
Крутых
МС,
которые
никогда
не
упустят
Any
opportunity
to
rip
your
ass
up
Возможности
надрать
тебе
задницу.
Don't
let
your
mans
and
your
fans
have
you
gas'd
up
Не
позволяй
своим
корешам
и
фанатам
тебя
расхваливать.
You
really
not
that
nice,
it
aint
hard
the
first
week
to
go
gold
Ты
не
такой
уж
крутой,
получить
золото
на
первой
неделе
несложно,
When
your
label
can
cop
half
of
what's
sold
Когда
твой
лейбл
может
купить
половину
проданных
копий.
You
can
have
the
top
10
billboard
spots
Ты
можешь
занимать
все
места
в
топ-10
Billboard,
Keep
that,
either
way
I'mma
still
get
props
Оставь
это
себе,
я
все
равно
получу
свое
признание.
The
Emcee
ain't
got
the
throne
naw
not
today
У
МС
нет
трона,
нет,
не
сегодня,
But
I'm
only
bout
5 or
6 slots
away,
uh
huh
Но
я
всего
в
5 или
6 шагах
от
него,
ага.
I
am
the
source
being
I'm
that
nice
Я
— источник,
потому
что
я
такой
крутой.
Nas
should've
more
than
3 and
a
half
mics
Nas
должен
был
получить
больше,
чем
3,5
микрофона.
Keep
my
craft
tight,
I
know
I
can
Я
оттачиваю
свое
мастерство,
я
знаю,
что
могу.
No
hit
singles
but
I
got
die-hard
fans
Нет
хитовых
синглов,
но
у
меня
есть
преданные
фанаты.
My
instincts
got
me
usin'
the
pen's
ink
Мои
инстинкты
заставляют
меня
использовать
чернила
ручки.
Not
in
a
boy
band
but
my
flow
is
N
SYNC
(in
sync)
Я
не
в
бойз-бенде,
но
мой
флоу
как
у
N
SYNC
(синхронный).
On
Golden
Child
tracks
I'm
at
ease
На
треках
Golden
Child
я
чувствую
себя
свободно,
To
get
my
point
across
just
like
a
trapeze
Чтобы
донести
свою
мысль,
как
на
трапеции.
Stations
chargin'
flat
fees
Станции
берут
фиксированную
плату
To
get
in
rotation,
you
could
put
that
in
quotation
За
попадание
в
ротацию,
можешь
взять
это
в
кавычки.
I
said
it,
must
be
genetic
Я
сказал
это,
должно
быть,
это
генетика.
On
the
mic
never
bite
my
tongue
У
микрофона
я
никогда
не
прикусываю
язык.
Give
my
pops
all
the
credit
Всю
заслугу
отдаю
своему
отцу.
Corporate
America
can
kiss
my
ass
now
Корпоративная
Америка
может
поцеловать
меня
в
задницу.
All
they
wanna
do
is
milk
the
cash
cow
Все,
что
им
нужно,
— это
выдоить
денежную
корову.
Could
care
less
if
we
end
up
deceased
or
in
jail
Им
плевать,
умрем
мы
или
попадем
в
тюрьму,
Long
as
there's
an
increase
in
sales
Пока
растут
продажи.
I'm
not
a
rap
analyst,
just
a
fan
of
this
Я
не
рэп-аналитик,
просто
фанат
Real
hip
hop
from
NY
to
Los
Angeles
Настоящего
хип-хопа
от
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса.
Matter
fact,
any
longitude
or
latitude
На
самом
деле,
любой
долготы
или
широты,
Where
they
show
the
pioneers
gratitude
Где
выражают
благодарность
пионерам.
And
thats
the
attitude
that
seems
most
effective
И
это
отношение
кажется
наиболее
эффективным.
But
yo,
that's
just
my
perspective
Но,
эй,
это
всего
лишь
мой
взгляд.
The
Emcee
got
(per-per-per-perspective)
У
МС
есть
(взгля-взгля-взгляд).
Golden
Child
got
(per-per-per-perspective)
У
Golden
Child
есть
(взгля-взгля-взгляд).
Kamel
got
(per-per-per-perspective)
У
Kamel
есть
(взгля-взгля-взгляд).
Get
your
own
(per-per-per-perspective)
Получи
свой
собственный
(взгля-взгля-взгляд).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Golden Child
Attention! Feel free to leave feedback.