JIN - Summertime Record - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JIN - Summertime Record




Summertime Record
Summertime Record
昨日も今日も晴天で
Yesterday was a sunny day as well
入道雲を見ていた
I looked at the cumulonimbus
怠いくらいの快晴だ
The clear weather made me feel lazy
徐に目を閉じて
I slowly closed my eyes
「それ」はどうも簡単に
Somehow it's easy to
思い出せやしない様で
Forget "it"
年を取った現状に
I immersed myself
浸ってたんだよ
In the fact that I had grown older
大人ぶった作戦で
I came up with a grown-up strategy
不思議な合図立てて
And gave a mysterious signal
「行こうか、今日も戦争だ」
“Let's go, it’s war again today."
立ち向かって 手を取った
I reached out and took your hand
理不尽なんて当然で
Unreasonableness is natural
独りぼっち 強いられて
Being forced to be alone
迷った僕は
I was lost
憂鬱になりそうになってさ
And I felt like I was going to be depressed
背高草を分けて
Parting the tall grass
滲む太陽睨んで
Staring at the piercing sun
君はさ、こう言ったんだ
You said
「孤独だったら、おいでよ」
“If you're lonely, come here.”
騒がしさがノックして
The noise knocked
生まれた 感情さえも
Even the emotions I was born with
頭に浮かんでは萎んだ
Faded after appearing in my mind
「幻なのかな?」
“Was it a dream?”
秘密基地に集まって
We gathered at the secret base
「楽しいね」って単純な
And said, “This is fun”, it was simple
あの頃を思い出して
Let's remember that time
話をしよう
Let's talk about it
飛行機雲飛んで行って
The contrail flew away
「眩しいね」って泣いていた
And I was crying, "It's dazzling"
君はどんな顔だっけ
I wonder what kind of face you had
なぜだろう、思い出せないな
Why can't I remember?
痛いくらいに現実は
The painful reality
足早に駆け抜けた
Ran quickly
選んだ今日は平凡で
The day I chose was ordinary
崩れそうになる日々さ
The days that I feel like collapsing
昨日の今日も延長戦
Yesterday and today are extra innings
大人だって 臆病だ
Even as adults, we are cowards
今になってなんとなく
Now, somehow, I feel like
気付けたみたいだよ
I've realized
廻るセカイのイデア
Ideas circling the world
枯れる太陽 炎天下
A wilting sun, scorching heat
陽炎が揺らいだ
The heat haze shimmered
「忘れないで、さぁ、進もう」
“Don't forget, let's move forward.”
もどかしさに何度でも
No matter how many times I feel impatient
明日を夢に見ていた
I dreamed of tomorrow
戻らない、先のある世界へ
To a world with a future
「僕たちで変えよう」
“We will change it.”
「思い出して、終わったって。
“Remember, it's over
秘密基地も、冒険も
The secret base, the adventure
あの日に迷い込んだ話の事も」
The story of that lost day.
独りぼっちが集まった
The lonely ones gathered
子供たちの作戦が
The children's strategy
また今日も廻り出した
Has started to move again today
「また、何処かで。」
“See you later, somewhere.”
「涼しいね」って言い合った
We used to say, "It's cool"
夏空は透明だ
A summer sky is transparent
泣かない様に、吸い込んで
Taking a deep breath to hold back my tears
「さようなら」しよう
Let's say, "Goodbye."
秘密基地に集まって
We gathered at the secret base
笑い合った夏の日に
Laught together on a summer day
「また何処かで思い出して
“I remember it somewhere
出逢えるかな」って
Will I meet you again?”
何度でも描こう
Let's draw it over and over





Writer(s): じん


Attention! Feel free to leave feedback.