家家 - 忘不記 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 家家 - 忘不記




雖然說過不再愛你 心裡怎樣也忘不記
Хотя я и сказала, что больше не люблю тебя, я не могу вспомнить, что произошло в моем сердце.
好不容易才有一點分心 覺得世界還光明
В конце концов я немного отвлекся и подумал, что мир все еще яркий.
你又回頭看了我一眼 我眼前黑暗一片
Ты снова посмотрел на меня, и у меня потемнело в глазах.
希望你能放過我 讓我開始 新的生活
Надеюсь, ты отпустишь меня и начнешь новую жизнь.
我從求你 到求我自己
Я перешел от того, чтобы умолять тебя, к тому, чтобы умолять себя.
別再玩這沒輸贏的遊戲
Перестаньте играть в игры, которые не выигрывают и не проигрывают.
我沒有放棄 只是變聰明
Я не сдавался, просто стал умнее.
終於瞭解沒有所謂的愛情 放開你 放開你
Наконец поймите, что нет никакой так называемой любви, отпустите себя, отпустите себя.
人說時間會沖淡一切 可是我就是不行
Люди говорят, что время все разбавляет, но я просто не могу.
假如他們也與你相遇 真的能全部忘記
Если они встретят вас, они действительно могут забыть их всех.
睡前還是要想著你 才能安心的入夢境
Вы все еще должны думать о себе, прежде чем ложиться спать со спокойной душой.
這樣雖然有一點可憐 但怎沒別人能代替
Это немного жалко, но больше некому его заменить.
我從求你 到求我自己
Я перешел от того, чтобы умолять тебя, к тому, чтобы умолять себя.
別再玩這沒輸贏的遊戲
Перестаньте играть в игры, которые не выигрывают и не проигрывают.
我沒有放棄 只是變聰明
Я не сдавался, просто стал умнее.
終於瞭解沒有所謂的愛情 放開我 放開我
Наконец поймите, что нет никакой так называемой любви отпустите меня отпустите меня
怎麼可能又想你又要忘記
Как можно скучать и забыть?
難道時間真有 什麼魔力
Действительно ли время обладает какой-то магией?
我從求你 到求我自己
Я перешел от того, чтобы умолять тебя, к тому, чтобы умолять себя.
別再玩這沒輸贏的遊戲
Перестаньте играть в игры, которые не выигрывают и не проигрывают.
我沒有放棄 只是變聰明
Я не сдавался, просто стал умнее.
終於瞭解沒有所謂的愛情
Наконец-то поймите, что такой вещи, как любовь, не существует.
放開我 放開你 放開我 放開你
Слезь с меня, слезь с тебя, слезь с меня, слезь с тебя!





Writer(s): Geraldine Chung


Attention! Feel free to leave feedback.