家家 - 看透 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 家家 - 看透




看透
Вижу насквозь
你說你不會在意 那為何用盡力氣
Ты говоришь, тебе все равно, но почему тогда тратишь столько сил,
用那些冷言冷語 當你面子的武器
Используя эти холодные слова, как оружие для своей гордости?
你說如果要分離 希望過程很和平
Ты говоришь, что если мы расстанемся, то пусть это будет мирно,
把冷嘲當作冷靜 我提都懶得再提
Принимая насмешки за спокойствие. Мне даже лень об этом говорить.
沈默不代表不懂
Молчание не значит, что я не понимаю.
看看你變得多醜陋
Посмотри, каким уродливым ты стал.
你想傷害我 我不會閃躲
Ты хочешь ранить меня, но я не буду уворачиваться.
死了心的人 不會有傷口
У того, кто потерял надежду, нет ран.
你想傷害我 我不會還手
Ты хочешь ранить меня, я не буду сопротивляться.
已經放棄的人 又不會痛
Тот, кто уже сдался, не чувствует боли.
你以為 你已經 看透我
Ты думаешь, что видишь меня насквозь,
但已經 看透的人 只有我
Но насквозь вижу только я.
你說你不會在意 那為何用盡力氣
Ты говоришь, тебе все равно, но почему тогда тратишь столько сил,
用那些冷言冷語 當你面子的武器
Используя эти холодные слова, как оружие для своей гордости?
你說如果要分離 希望過程很和平
Ты говоришь, что если мы расстанемся, то пусть это будет мирно,
把冷嘲當作冷靜 我提都懶得再提
Принимая насмешки за спокойствие. Мне даже лень об этом говорить.
沈默不代表不懂
Молчание не значит, что я не понимаю.
看看你變得多醜陋
Посмотри, каким уродливым ты стал.
你想傷害我 我不會閃躲
Ты хочешь ранить меня, но я не буду уворачиваться.
死了心的人 不會有傷口
У того, кто потерял надежду, нет ран.
你想傷害我 我不會還手
Ты хочешь ранить меня, я не буду сопротивляться.
已經放棄的人 又不會痛
Тот, кто уже сдался, не чувствует боли.
你以為 你已經 看透我
Ты думаешь, что видишь меня насквозь,
但已經 看透的人 只有我
Но насквозь вижу только я.
你以為 看透我
Ты думаешь, что видишь меня насквозь,
看透的 只有我
Но насквозь вижу только я.
你想傷害我 我不會閃躲
Ты хочешь ранить меня, но я не буду уворачиваться.
死了心的人 不會有傷口
У того, кто потерял надежду, нет ран.
你想傷害我 我不會還手
Ты хочешь ранить меня, я не буду сопротивляться.
已經放棄的人 又不會痛
Тот, кто уже сдался, не чувствует боли.
你以為 你已經 看透我
Ты думаешь, что видишь меня насквозь,
但已經 看透的人 只有我
Но насквозь вижу только я.






Attention! Feel free to leave feedback.