Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eggs For Dinner
Eier zum Abendessen
I'm
from
a
place
where
everybody's
pops
smoke
in
pain
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
jedermanns
Vater
vor
Schmerz
raucht.
I'm
from
a
place
where
everybody
momma
was
the
mane
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
jede
Mutter
der
Mann
war.
Eggs
For
Dinner
Eier
zum
Abendessen.
Hoodie
while
I
sleep
momma
told
me
while
I
go
to
sleep
Kapuzenpulli,
während
ich
schlafe,
Mama
sagte
mir,
während
ich
schlafen
gehe,
That
I'm
a
fucking
winner
dass
ich
ein
verdammter
Gewinner
bin.
Gang
members
was
your
super
hero
uh
Gangmitglieder
waren
deine
Superhelden,
äh,
Til
he
shot
your
hero
bis
er
deinen
Helden
erschoss.
14
bodies
on
him
14
Leichen
auf
ihm.
Never
scared
to
step
back
and
pull
that
thing
on
them
Nie
Angst,
zurückzutreten
und
das
Ding
auf
sie
zu
ziehen.
Vrmé
on
my
back
Vrmé
auf
meinem
Rücken.
Scotch
& Soda
hold
my
sack
Scotch
& Soda
hält
meinen
Sack.
Oliver
People's
give
me
some
shade
Oliver
People's
geben
mir
etwas
Schatten.
You
ever
ate
stale
bread
with
a
pb
& j
Hast
du
jemals
altes
Brot
mit
Erdnussbutter
und
Marmelade
gegessen?
You
ever
rode
the
207
when
some
bums
caught
a
fade
Mm
Bist
du
jemals
mit
der
207
gefahren,
als
ein
paar
Penner
sich
geprügelt
haben,
mm?
The
chosen
ones
just
do
that's
just
all
I
do
Die
Auserwählten
tun
das
einfach,
das
ist
alles,
was
ich
tue.
Sore
loser
I
don't
like
to
lose
I
rather
pick
and
choose
Schlechter
Verlierer,
ich
verliere
nicht
gern,
ich
wähle
lieber
aus.
Brought
it
back
to
this
rap
Ich
habe
es
zurück
zu
diesem
Rap
gebracht.
Ain't
no
gifts
my
manager
on
attack
Keine
Geschenke,
mein
Manager
ist
auf
Angriff.
I
could
only
sign
a
deal
if
y'all
bank
accounts
really
trill
Ich
könnte
nur
einen
Vertrag
unterschreiben,
wenn
eure
Bankkonten
wirklich
fett
sind.
Laugh
in
your
face
if
you
offer
Jiah
a
quarter
mill
Lache
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
Jiah
eine
Viertelmillion
anbietest.
A
family
to
feed
a
future
to
breed
Eine
Familie
zu
ernähren,
eine
Zukunft
zu
zeugen.
Engineered
a
Evatt
and
T
Entwickelt
von
Evatt
und
T.
I
need
a
photo
shoot
with
ALD
Ich
brauche
ein
Fotoshooting
mit
ALD.
Billboard
right
off
of
Melrose
Plakatwand
direkt
an
der
Melrose.
Show
them
in
my
ten
toes
big
nose
Zeige
ihnen
meine
zehn
Zehen,
große
Nase.
Sloppy
how
you
move
Schlampig,
wie
du
dich
bewegst,
mein
Schatz.
And
you
don't
even
know
uh
Und
du
weißt
es
nicht
einmal,
äh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiah Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.