Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts For Thyself
Gedanken für dich selbst
Colin
Kaepernick
the
way
I
take
my
knee
Colin
Kaepernick,
so
wie
ich
mein
Knie
beuge
Certain
things
in
my
life
won't
ever
suffice
Bestimmte
Dinge
in
meinem
Leben
werden
niemals
genügen
I
always
ask
God
to
be
present
in
my
life
Ich
bitte
Gott
immer,
in
meinem
Leben
präsent
zu
sein
There's
certain
things
I
would
never
wanna
live
twice
Es
gibt
bestimmte
Dinge,
die
ich
niemals
zweimal
erleben
möchte
I'm
only
25
but
so
much
coming
full
circle
Ich
bin
erst
25,
aber
so
vieles
schließt
sich
zum
Kreis
I
see
the
beauty
in
the
struggle
and
it's
well
worth
it
Ich
sehe
die
Schönheit
im
Kampf
und
es
ist
es
wert
Life
is
like
a
waiting
game,
I'm
tryna
pave
my
lane
Das
Leben
ist
wie
ein
Wartespiel,
ich
versuche,
meinen
Weg
zu
ebnen
Been
doing
a
lot
of
growing
up
and
you
can
see
my
change
Ich
bin
sehr
erwachsen
geworden
und
du
kannst
meine
Veränderung
sehen
I
used
to
feel
ashamed
with
all
the
shit
I
been
thru
Ich
habe
mich
früher
geschämt
für
all
das,
was
ich
durchgemacht
habe
But
now
I
feel
ashamed
on
why
I
felt
ashamed
Aber
jetzt
schäme
ich
mich
dafür,
dass
ich
mich
geschämt
habe
I
think
I'm
doing
extremely
well
for
myself
Ich
denke,
ich
mache
das
extrem
gut
für
mich
selbst
Cause
all
the
odds
that
I
was
delt
Denn
mit
all
den
Widrigkeiten,
die
mir
widerfahren
sind
I
should've
have
made
nothing
of
myself
Hätte
ich
eigentlich
nichts
aus
mir
machen
dürfen
I
ain't
gangbang,
rob
a
mother
fuckers
chain
Ich
bin
kein
Gangmitglied,
raube
keinem
Mistkerl
die
Kette
I
turned
a
girl
into
a
woman
& she
turned
me
to
a
man
Ich
habe
ein
Mädchen
zu
einer
Frau
gemacht
& sie
hat
mich
zu
einem
Mann
gemacht
Still
anxious
to
be
sitting
with
you
Quessy
Bin
immer
noch
gespannt
darauf,
mit
dir
zusammenzusitzen,
Quessy
Gone
be
my
right
hand,
forever
be
my
lil
mans
Wirst
meine
rechte
Hand
sein,
für
immer
mein
kleiner
Mann
And
to
my
baby
girl,
me
and
moms
your
biggest
fan
Und
an
mein
kleines
Mädchen,
Mama
und
ich
sind
deine
größten
Fans
I
know
what
you
gone
do
and
promise
we
gone
hold
your
hand
Ich
weiß,
was
du
tun
wirst,
und
verspreche,
wir
werden
deine
Hand
halten
Single
momma
raised
I
never
felt
ashamed
man
Von
einer
alleinerziehenden
Mutter
aufgezogen,
habe
ich
mich
nie
geschämt,
Mann
Here
I
am
saying
thank
you
for
my
childhood
Hier
bin
ich
und
danke
dir
für
meine
Kindheit
And
how
you
raised
two
young
men
without
a
man
Und
wie
du
zwei
junge
Männer
ohne
einen
Mann
großgezogen
hast
Always
deep
into
debt,
with
tears
falling
off
your
face
Immer
tief
in
Schulden,
mit
Tränen,
die
dir
übers
Gesicht
liefen
I
can't
remember
you
calling
off,
a
single
day
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dass
du
jemals
einen
einzigen
Tag
abgesagt
hättest
Taught
me
when
life
gives
you
lemons,
always
say
grace
Du
hast
mich
gelehrt,
wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt,
sprich
immer
ein
Dankgebet
You
was
always
my
angel,
that's
why
til
this
day
Du
warst
immer
mein
Engel,
deshalb
gebe
ich
dir
bis
heute
I
still
give
you
a
thousand
kisses
on
your
heavenly
face
Immer
noch
tausend
Küsse
auf
dein
himmlisches
Gesicht
I
know
you
get
annoyed,
I'll
always
be
you
baby
boy
Ich
weiß,
es
nervt
dich,
ich
werde
immer
dein
kleiner
Junge
sein
I'm
not
a
Jody,
I
know
life
is
not
a
toy
Ich
bin
kein
Jody,
ich
weiß,
das
Leben
ist
kein
Spielzeug
I
seen
my
childhood
homies,
get
their
innocence
took
Ich
habe
gesehen,
wie
meinen
Freunden
aus
der
Kindheit
die
Unschuld
genommen
wurde
The
system
did
'em
foul
& now
they're
just
some
digits
in
a
book
Das
System
hat
sie
übel
behandelt
& jetzt
sind
sie
nur
noch
Zahlen
in
einem
Buch
Yes,
I'm
far
from
perfect,
but
I'm
embracing
flaws
Ja,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein,
aber
ich
nehme
meine
Fehler
an
And
a
wise
man
knows
that
that's
a
great
start
Und
ein
weiser
Mann
weiß,
dass
das
ein
großartiger
Anfang
ist
So,
when
you
reading
this
shit
read
10
years
from
now
Also,
wenn
du
diesen
Mist
in
10
Jahren
liest
Know
that
this
is
where
your
mind
was
Wisse,
dass
dies
der
Ort
war,
an
dem
dein
Verstand
war
This
is
where
you
started
from
Hier
hast
du
angefangen
Young
man
from
South
Central
with
a
game
plan
Junger
Mann
aus
South
Central
mit
einem
Plan
Hope
you
get
it
done
always
remember
you
the
one
Hoffe,
du
schaffst
es,
denk
immer
daran,
du
bist
der
Eine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiah Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.