Lyrics and translation Jickson feat. Robin Zoot - Babylon
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Ale
nebylo
to
přes
noc
Но
это
произошло
не
в
одночасье
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Sleduj
jak
zmrdi
berou
jackpot
Смотрите,
как
ублюдки
сорвут
джекпот
Grrah,
rest
in
peace
Turoň
Dan
Грра,
покойся
с
миром
Турон
Дан
Furt
se
snažim,
bráško,
najít
ten
Babylon
Я
все
еще
пытаюсь,
младший
брат,
найти
Вавилон.
Tolik
zmrdů
by
teď
chtělo
patřit
k
nám
Так
много
ублюдков
хотят
быть
с
нами
прямо
сейчас.
Ale
ani
jeden
nebude
takovej
jako
ty
Но
ни
один
из
них
не
будет
похож
на
тебя.
Držim
v
ruce
Hennessy,
leju
ty
panáky
na
zem
У
меня
в
руке
Хеннесси,
я
выливаю
эти
рюмки
на
пол.
I
když
je
to
někdy
fuck
up,
díkybohu
za
každej
den
Даже
если
это
когда-нибудь
испортится,
благодари
Бога
за
каждый
день
Protože
zmrdi
jako
my,
to
někdy
u
vás
dole
Потому
что
такие
ублюдки,
как
мы,
иногда
смотрят
на
тебя
свысока
Už
je
dávno
jistý,
že
my
nežijem
na
prázdno
(Blaze
the
fire)
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
он
был
уверен,
что
мы
не
живем
на
пустом
месте
(Разожги
огонь)
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Ale
nebylo
to
přes
noc
Но
это
произошло
не
в
одночасье
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Sleduj
jak
zmrdi
berou
jackpot
Смотрите,
как
ублюдки
сорвут
джекпот
Dneska
neřešim
ty
košťata,
který
jsem
nazýval
kamarád
Сегодня
я
не
занимаюсь
теми
вениками,
которые
мне
назвал
друг
Už
mě
nestresujou,
more,
chcípaj
tam
dole,
dole,
Они
больше
не
напрягают
меня,
больше,
они
умирают
там,
внизу,
там,
Dole
sami
jak
Samara
(Nazdar)
Пособие
по
безработице
сами
как
Самара
(Привет)
Love
mi
tečou
na
ú-účet
a
jejich
sucho
- Sahara
(Jsou
poušť)
Люби
меня,
текущую
по
О-счету,
и
их
засуху-Сахару
(они
- пустыня)
Každej
můj
zmrd
- podnikatel,
prrr,
skoro
jak
Bakala
Каждый
из
моих
ублюдков-бизнесмен,
пррр,
почти
как
Бакала
Teda
jestli
chceš
pořídit
podobnou
věc
jako
má
na
vlajce
Kanada
Я
имею
в
виду,
если
вы
хотите
получить
что-то
похожее
на
то,
что
изображено
на
флаге
Канады
Nebo
si
zajezdit
na
sněhu-u
jako
zkurvený
Subaru
(Ooh)
Или
кататься
по
снегу,
как
гребаный
Субару
(Ооо)
Život
nás
naučil
dostávat
rány,
leju
to
po
zemi
za
Dana
Жизнь
научила
нас
принимать
удары,
я
выливаю
их
на
землю
для
Дэна
Vracíme
zpátky
na
bradu
jak
(Jak
kdo?)
zkurvenej
Mayweather
Мы
возвращаемся
к
вопросу
о
том,
как
(как
кто?)
гребаный
Мейвезер
Všechny
ty
facky,
který
jsem
schytal
za
život,
bys
ani
nespočítal
Все
пощечины,
которые
я
получил
в
своей
жизни,
ты
даже
не
сосчитаешь.
Až
za
ty
roky
pochopil
jsem
jak
se
v
tom
musí
umět
lítat
За
эти
годы
я
научился
на
нем
летать.
Bombaclaat
se
změnil
v
lídra
a
teprve
teď
mu
začalo
chutnat
Бомбаклаат
превратился
в
лидера,
и
только
теперь
ему
это
начало
нравиться
To
koření
života
můžeš
dál
sypat,
ty
love
můžeš
na
něj
dál
sypat
Вы
можете
продолжать
посыпать
жизнь
специями,
вы
можете
продолжать
посыпать
ее
любовью
Eeny,
meeny,
miney,
moe,
každej
rapper
dilino
Ини,
мини,
майни,
мо,
каждый
рэпер
дилино
Nebylo
to
přes
noc,
more,
nebylo
to
přes
noc,
uh
Это
было
не
за
одну
ночь,
более
того,
это
было
не
за
одну
ночь,
э-э
Proto
my
jsme
navždy
tady
a
vy
jenom
na
skok,
hoe
Вот
почему
мы
здесь
навсегда,
а
ты
просто
прыгай,
мотыга.
My
jsme
tady
navždy,
more,
Babylon
Мы
здесь
навсегда,
больше,
Вавилон
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Ale
nebylo
to
přes
noc
Но
это
произошло
не
в
одночасье
Tak
se
podívej
na
ty
chábry,
dostanou
teďka
všechno
(Všechno)
Ну,
посмотри
на
этих
чебр,
теперь
они
получат
все.
To,
co
chtěli,
ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
То,
что
они
хотели,
но
это
было
не
в
одночасье
(в
одночасье)
Ale
nebylo
to
přes
noc
(Přes
noc)
Но
это
было
не
за
одну
ночь
(за
одну
ночь)
Sleduj
jak
zmrdi
berou
jackpot
Смотрите,
как
ублюдки
сорвут
джекпот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Obsidian
date of release
21-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.