Lyrics and translation Jickson - Bortel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decky
a
já
jsme
kurevsky
sick
Decky
and
I
are
fucking
sick
Máte
štěstí
že
du
kolem
You're
lucky
to
be
around
Naučím
zmrdy
bejt
tvrdej
jak
boken
I'm
gonna
teach
motherfuckers
how
to
be
boken-tough.
čůzy
tečou
a
padaj
do
kolen
my
feet
are
falling
and
falling
to
my
knees.
Moc
mě
těší
Giorgio
Bortel
Nice
to
meet
you
Giorgio
Bortel.
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Bortel,
Já
sem
Bortel
Bortel
Bortel,
I'm
Bortel
Bortel
Nejtvrdší
musíš
bejt
k
sobě
uklidit
v
sobě
ten
bordel
The
hardest
thing
you
have
to
do
is
clean
up
the
mess
inside
of
you.
Pak
znovu
zrodí
se
fénix
tam
kde
tvý
starý
já
shořelo
na
popel
Then
the
Phoenix
will
be
born
again
where
your
old
self
burned
to
ashes
Není
umění
žít
život
podle
cizích
pravidel
ani
bez
nich
There
is
no
art
to
living
life
according
to
other
people's
rules
or
without
them
Urči
si
vlastní
kodex
svůj
jízdní
řád
a
podle
něj
jezdi
Determine
your
own
code
your
timetable
and
drive
according
to
it
Tenhle
trek
není
pro
žádný
píče
co
se
točej
ke
zdi
This
trek
isn't
for
wall-to-Wall
bitches.
Nikdy
se
nemužeš
zavděčit
všem,
nežijeme
bez
chyb
You
can
never
thank
everyone,
we
don't
live
without
mistakes
Od
chvíle
kdy
se
narodíš
umíráš
From
the
moment
you're
born,
you
die.
Zkus
do
toho
chcípání
kus
sebe
dát
Try
to
put
a
piece
of
yourself
into
this
dying.
Vím
že
ten
život
může
občas
bolet
I
know
life
can
hurt
sometimes.
Ale
sám
si
volíš
kdo
je
autorita
But
you
choose
who
the
authority
is
Kdo
si
s
tebou
prdel
vytírá
Who's
wiping
your
ass
Jestli
podlíháš
debilitám
If
you
succumb
to
idiots
Tvůj
oblíbenej
influencer
Your
favorite
influencer
Je
nakažlivej
víc
než
čínská
chřipka
It's
more
contagious
than
the
Chinese
flu.
Podívej
se
do
zrcadla
a
zeptej
se
sebe
Look
in
the
mirror
and
ask
yourself
Jestli
proti
sobě
stojíš
fakt
ty
If
you're
really
against
each
other
Jestli
to
zkurveny
divadlo
který
hraješ
If
that
fucking
theater
you're
playing
Pro
společnost
ti
nežere
jenom
drahocený
dny
It
doesn't
just
eat
up
your
precious
days
for
company
Sundej
ten
falešnej
xicht
přestaň
hrát
to
kabuki
Take
off
your
fake
face
stop
playing
kabuki
Každej
den
se
ti
snaží
naprogramovat
nový
materialní
sny
Every
day
they
try
to
program
you
with
new
material
dreams
A
když
se
sny
neplní
pak
žijes
život
jak
na
trní
And
when
dreams
don't
come
true
then
you
live
your
life
like
a
thorn
in
the
side
Jen
honíš
se
za
tím
co
maj
ostatní
You're
just
chasing
what
everyone
else
has.
Aby
si
to
taky
jednou
mohl
mít
So
that
one
day
you
can
have
it
too
Máte
štěstí
že
du
kolem
You're
lucky
to
be
around
Naučím
zmrdy
bejt
tvrdej
jak
boken
I'm
gonna
teach
motherfuckers
how
to
be
boken-tough.
čůzy
tečou
a
padaj
do
kolen
my
feet
are
falling
and
falling
to
my
knees.
Moc
mě
těší
Giorgio
Bortel
Nice
to
meet
you
Giorgio
Bortel.
Ja
nejsem
žádnej
motivátor
ani
coach
I'm
not
a
motivator
or
a
coach.
Jen
ti
říkám
o
věcech
který
mě
serou
I'm
just
telling
you
about
things
that
piss
me
off.
Ja
neprodávěm
žádnej
zkurvenej
shit
I'm
not
selling
shit.
Umím
makat
rukama
i
svou
hudbou
I
can
work
with
my
hands
and
my
music.
Moje
sloky,
můj
vlastní
Matrix
My
poems,
my
own
Matrix
Slova
padají
na
sebe
tetris
Words
fall
on
each
other
tetris
Jedem
hardcore
jak
Tarkov
Let's
go
hardcore
like
Tarkov
Zmrdi
dostanou
tvrdej
sešvih
Fuckers
get
a
hard
staple
Já
nikdy
na
cestě
nehledal
žádný
zkratky
I
never
took
any
shortcuts
on
the
road.
Nenechal
si
za
prachy
ládovat
ptáky
He
didn't
let
the
money
get
his
dicks
hooked.
Do
huby
ani
zadními
vrátky
In
the
mouth
or
the
back
door
A
to
co
dá
game
to
nasolím
zpátky
And
what
the
game
gives,
I'll
salt
it
back
Sem
z
obyčejný
rodiny
jak
ty
I
come
from
an
ordinary
family
like
you.
Rozvedenej
fotr
s
mou
máti
Divorced
dad
with
my
mom
Sem
se
nad
tím
povznes
jak
Daniel
Jackson
I'll
rise
above
it
like
Daniel
Jackson
A
nikdy
se
nevrátím
zpatky
And
I'll
never
go
back
I
když
hlava
jede
jako
CPU
Even
if
the
head
goes
like
a
CPU
Jediný
co
zajimá
mě
je
LOOT
The
only
thing
that
interests
me
is
LOOT.
Na
zádech
hojnosti
a
úrody
bůh
On
the
back
of
abundance
and
harvest
god
A
pro
mý
lidi
love
na
stůl
And
for
my
people
love
on
the
table
Mý
boys
mají
plnej
trunk
My
boys
have
a
full
trunk
Ale
nevozí
žádnej
skunk
But
there
is
no
skunk.
Jede
se
strictly
legal
byznis
Strictly
legal
business
Už
nikdy
nebudeme
down
We'll
never
be
down
again
Pardubice
můj
spottown
Pardubice
my
spottown
Tady
žiju
s
vlkama,
tady
žiju
sám
Here
I
live
with
wolves,
here
I
live
alone
Se
sebou
sobě
jak
král
Treat
yourself
like
a
king
Patrik
Swayze
moves
můj
danc
Patrik
Swayze
moves
my
dance
Máte
štěstí
že
du
kolem
You're
lucky
to
be
around
Naučím
zmrdy
bejt
tvrdej
jak
boken
I'm
gonna
teach
motherfuckers
how
to
be
boken-tough.
čůzy
tečou
a
padaj
do
kolen
my
feet
are
falling
and
falling
to
my
knees.
Moc
mě
těší
Giorgio
Bortel
Nice
to
meet
you
Giorgio
Bortel.
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Sem
Bortel
Bortel
Bortel
Bortel,
Já
sem
Bortel
Bortel
Bortel,
I'm
Bortel
Bortel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Obsidian
date of release
21-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.