Jickson - Stejná cesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jickson - Stejná cesta




Stejná cesta
Тот же путь
Yea
Да
Cortez
Cortez
Dvtchie
Dvtchie
Je to stejná cesta na který nemám vystlaný růže
Это тот же путь, на котором для меня не расстелены розы.
Jen jsem dávno osekal všechno co bylo jen přítěž
Я уже давно отсёк всё, что было лишь обузой.
Jednou musí přijít ten čas kdy v sobě zabiješ to nevinný dítě
Однажды настанет время, когда ты убьёшь в себе невинное дитя.
Postavíš se tomu jak chlap a ze snů uděláš svoje cíle
Встанешь перед этим как мужчина и превратишь мечты в свои цели.
Ha, ze snů uděláš svoje cíle
Ха, превратишь мечты в свои цели.
Ten správnej směr na cestě je focus, drill a tvrdá píle
Верное направление на пути это фокус, упорство и тяжёлый труд.
a boys máme za sebou ušlý míle
Мы с моими парнями уже прошли много миль.
A každej další krok na ceste je zároveň cílem
И каждый следующий шаг на пути это одновременно и цель.
Nemám čas ani náladu poslouchat kolem sebe dreamchasery
У меня нет ни времени, ни желания слушать вокруг себя мечтателей.
Lidi co ve svý existenci honí jen materialni sny
Людей, которые в своем существовании гоняются лишь за материальными мечтами.
Jako kid sem byl úplně stejně vygumovanej dick
В детстве я был таким же вымотанным придурком.
Měl sem hluboko do kapsy a chtěl žít život jak rapovej klip
У меня было пусто в карманах, и я хотел жить как в рэп-клипе.
Ty hladový oči co po něčem prahnou ale neví jak si to vzít
Эти голодные глаза, жаждущие чего-то, но не знающие, как это получить.
Dokud o věcech jenom sníš, tak seš lůzr jak ostatní
Пока ты только мечтаешь о вещах, ты такой же неудачник, как и остальные.
Čekat na zázrak co přijde z nebe to opravdu nestačí
Ждать чуда с небес действительно недостаточно.
Tvou životní manou je čas kterou ti nikdo nevrátí
Твоя жизненная манна это время, которое тебе никто не вернёт.
Přemyšlej sám jak naložíš s ní, potlač materiální chtíč
Подумай сам, как ты распорядишься им, подави материальное желание.
Chtěj ti prodat stupidním sloganem životni styl co si nekoupíš
Они хотят продать тебе глупым слоганом образ жизни, который ты не купишь.
Píčo to musíš umět žít, musíš za tím naplno jít
Сука, ты должен уметь жить, ты должен идти к этому напролом.
Přestat hrát to zkurvený divadlo si ho hrajou ostatní
Перестать играть в этот чёртов спектакль, пусть в него играют другие.
Nemusíš bejt jak ostatní, udělej sám to čemu věříš
Тебе не нужно быть как все, сделай сам то, во что веришь.
Poznej v sobě svoji sílu a pak se všechny vody samy vyčeří
Познай в себе свою силу, и тогда все воды сами очистятся.
Přestaň vzívat falešný bohy který vidíš na displejích
Перестань почитать ложных богов, которых видишь на дисплеях.
Všichni sme byli jen vesmírnejch prach a každej se vněj obrátí
Все мы были лишь космической пылью, и каждый в неё обратится.
Je to stejná cesta na který nemám vystlaný růže
Это тот же путь, на котором для меня не расстелены розы.
Jen jsem dávno osekal všechno co bylo jen přítěž
Я уже давно отсёк всё, что было лишь обузой.
Jednou musí přijít ten čas kdy v sobě zabiješ to nevinný dítě
Однажды настанет время, когда ты убьёшь в себе невинное дитя.
Postavíš se tomu jak chlap a ze snů uděláš svoje cíle
Встанешь перед этим как мужчина и превратишь мечты в свои цели.
Ha, ze snů uděláš svoje cíle
Ха, превратишь мечты в свои цели.
Ten správnej směr na cestě je focus, drill a tvrdá píle
Верное направление на пути это фокус, упорство и тяжёлый труд.
a boys máme za sebou ušlý míle
Мы с моими парнями уже прошли много миль.
A každej další krok na ceste je zároveň cílem
И каждый следующий шаг на пути это одновременно и цель.
Říkali že rosteme jen pro kriminal
Говорили, что мы растём только для преступности.
Teď slova dokazujou že život není jen černa a bíla
Теперь мои слова доказывают, что жизнь это не только чёрное и белое.
Na ulici nosí lidi naše hesla na mikinách
На улице люди носят наши девизы на толстовках.
A věř tomu že vím co je dřit za minimál
И поверь, я знаю, что такое пахать за минимум.
Proto bejt nezávislej na penězích je poslední přání
Поэтому быть независимым от денег моё последнее желание.
A moc dobře vím že svět zlatem kolem krku nezachráním
И я прекрасно знаю, что мир золотом на шее не спасти.
Ha, rozhodně nezachráním
Ха, rozhodně nezachráním.
A i přes mou vůli semnou všechny ty sračky občas hází
И даже против моей воли всё это дерьмо иногда со мной случается.
Je to stejná cesta na který nemám vystlaný růže
Это тот же путь, на котором для меня не расстелены розы.
Jen jsem dávno osekal všechno co bylo jen přítěž
Я уже давно отсёк всё, что было лишь обузой.
Jednou musí přijít ten čas kdy v sobě zabiješ to nevinný dítě
Однажды настанет время, когда ты убьёшь в себе невинное дитя.
Postavíš se tomu jak chlap a ze snů uděláš svoje cíle
Встанешь перед этим как мужчина и превратишь мечты в свои цели.
Ha, ze snů uděláš svoje cíle
Ха, превратишь мечты в свои цели.
Ten správnej směr na cestě je focus, drill a tvrdá píle
Верное направление на пути это фокус, упорство и тяжёлый труд.
a boys máme za sebou ušlý míle
Мы с моими парнями уже прошли много миль.
A každej další krok na ceste je zároveň cílem
И каждый следующий шаг на пути это одновременно и цель.






Attention! Feel free to leave feedback.