Jickson - Vějíře - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jickson - Vějíře




Vějíře
Веера
Tři Ypsilony můj emblém...
Три Игрека моя эмблема...
Sem Jimmy D ten co nespí
Я Джимми Ди, тот, кто не спит
Oni chtěli by feat ale maj v kapse drobný
Они хотят фит, но в кармане мелочь звенят
Moje crew je Yzo Empír
Моя команда Игрек Зеро Эмпайр
Každej zmrd to
Каждый мудак это знает
Že když procházím v temný ulici
Что когда я иду по темной улице
Jako billboard zářím
Как рекламный щит сияю
Sem klasika jak Hideo Kojima (Kojima)
Я классика, как Хидео Кодзима (Кодзима)
sem tlustej nebo hubenej
Будь я толстый или худой
Buchty ze chcípaj
Телки по мне сохнут
Nedýchaj a poskoci nasraně típaj svý cíga
Не дышат, а прыгают, злобно давят свои сигареты
Sem jiná třída hoes zapomínaj
Я другой класс, шлюхи забывают
Čí kapsu že to vlastně ždímaj
Чей карман они, собственно, доят
Chtěli by teď ve číst
Хотят теперь во мне читать
Zabrzdi krok otoč se zpátky
Притормози, детка, обернись-ка назад
Když hodnotíš obsah podle obalu
Если судишь по обложке
Ale nevíš co je mezi řádky
Но не знаешь, что между строк
Táhněte zpátky zpátky
Отвалите назад, назад
Sviňskym krokem pijavice zpátky
Свинским шагом, пьяницы, назад
Nejsem chodící mindrák
Я не ходячий комплекс
Co se rozprodává na splátky
Который распродается в рассрочку
Kde ste byly když sem si říkal Sensei Lásky
Где вы были, когда я называл себя Сенсеем Любви
Dělat love jebat na kurvy
Делать бабки, слать шлюх
Počítat všechny ty částky
Подсчитывать все эти суммы
Takže jestli chceš bejt moje Gejša
Так что если хочешь быть моей Гейшей
Musíš mít svůj vlastní vějíř peněz
Должна быть у тебя свой веер из денег
Stack co mám ve svěráku
Пачка, что у меня в тисках
Hodlám prohýřit za sebe
Собираюсь просадить на себя
Neprodávám nic co by nechtěli
Не продаю ничего, что бы не хотели
Tak nevim proč se sereš
Так что не знаю, почему ты лезешь
Do mejch zájmů je ti hovno
В мои интересы тебе насрать
Tak nevím kde tu drzost bereš
Так что не знаю, откуда ты берешь эту наглость
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej vode nic (nic)
Так что ничего от меня не жди (ничего)
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej vode nic (nic)
Так что ничего от меня не жди (ничего)
nechci po tobě nic (nic)
Я ничего от тебя не хочу (ничего)
S kilem na prdeli je klid
С килограммом на жопе покой
Dělám si svý vějíře peněz
Делаю свои веера из денег
Svý vlastní vějíře peněz
Свои собственные веера из денег
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej vodemě nic
Так что ничего от меня не жди
Dělej si svý vějíře peněz
Делай свои веера из денег
Svý vlastní vějíře peněz
Свои собственные веера из денег
Hraju to jak Dostihy a Sázky
Играю в это, как в Скачки
Sedřu tu klisnu do cíle
Загоню эту кобылу до финиша
Pomocí píle a talentu budu mít
С помощью усердия и таланта у меня будет
Brzo na svym účtě ryto
Скоро на моем счету рыло
Kouzelník Žito sme k tomu blízko
Волшебник Жито, мы близки к этому
Ale ty pořád necejtíš to smutnej příběh
Но ты все еще не чувствуешь эту грустную историю
O kterym napíšu možná jednou R&B-čko
О которой я, может быть, когда-нибудь напишу R&B-шку
Všichni se pořád ptaj
Все меня постоянно спрашивают
Jiří co to stojí
Юрий, чего тебе это стоит
Co je ti kurva po tym
Какого хрена тебе до этого
Rány se dřív nebo později zahojí
Раны рано или поздно заживут
Pokud je nebudeš sypat solí, sypat solí
Если не будешь сыпать соль, сыпать соль
Ale to ti nikdo z mejch lidí nedovolí
Но этого тебе никто из моих людей не позволит
Koruna je nejtvrdší
Крона самая твердая
Když chrastí u v kapse
Когда звенит у меня в кармане
Netrap se a stav se
Не парься и заглядывай
Ty neschopáku na úřadu práce
Ты, неудачник, в центре занятости
Zaměstnat se jako půlka
Устроиться на работу, как половина
Týhle zlatý generace
Этого золотого поколения
Pochop že když nic neděláš
Пойми, что если ничего не делаешь
Tak nikdy nebudeš sám svůj vládce
То никогда не будешь сам себе хозяин
Dělám to dlouho a ne krátce
Делаю это давно, а не недавно
A je potřeba to víno stáčet
И нужно это вино разливать
Neopíjet se planou slávou
Не упиваться пустой славой
A nenechat se vláčet
И не давать себя таскать
Bejt láčes připravenej
Быть ловкачом, готовым
Na zmrdy klidně nakráčet
На мудаков спокойно наехать
Vypáčit z nich všechno co ti patří
Выжать из них все, что тебе принадлежит
A pak páčko
А потом пока
Neprodávám nic co by nechtěli
Не продаю ничего, что бы не хотели
Tak nevim proč se sereš
Так что не знаю, почему ты лезешь
Do mejch zájmů je ti hovno
В мои интересы тебе насрать
Tak nevím kde tu drzost bereš
Так что не знаю, откуда ты берешь эту наглость
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej vode nic (nic)
Так что ничего от меня не жди (ничего)
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej vode nic (nic)
Так что ничего от меня не жди (ничего)
nechci po tobě nic (nic)
Я ничего от тебя не хочу (ничего)
S kilem na prdeli je klid
С килограммом на жопе покой
Dělám si svý vějíře peněz
Делаю свои веера из денег
Svý vlastní vějíře peněz
Свои собственные веера из денег
Nechci po tobě nic (nic)
Ничего от тебя не хочу (ничего)
Tak nečekej odemě nic
Так что ничего от меня не жди
Dělej si svý vějíře peněz
Делай свои веера из денег
Svý vlastní vějíře peněz
Свои собственные веера из денег





Writer(s): Jickson


Attention! Feel free to leave feedback.