Lyrics and translation Jidenna feat. Kendrick Lamar - Classic Man (feat. Kendrick Lamar) - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classic Man (feat. Kendrick Lamar) - Remix
Классический мужчина (при участии Кендрика Ламара) - Ремикс
I'm
the
only
nigga
doin'
it,
you
other
niggas
ruined
it
Я
единственный
ниггер,
кто
это
делает,
остальные
ниггеры
всё
испортили
I'm
too
legit,
go
Hammer
with
the
foolishness
Я
слишком
крут,
иду
по
стопам
Хаммера
с
этой
глупостью
My
nana
said
my
grammar
can
maneuver
this
industry
Моя
бабушка
говорила,
что
мой
язык
поможет
мне
в
этой
индустрии
Until
I'm
stupid
rich
and
now
I'm
stupid
rich,
ah
Пока
я
не
стану
неприлично
богатым,
и
вот
я
неприлично
богат,
а
(Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away)
(Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет)
Assumin'
this
is
what
they
humor
is
Предполагая,
что
это
их
чувство
юмора
To
Pimp
a
Butterfly
my
newest
shit
"To
Pimp
a
Butterfly"
- мой
новый
хит
In
fact
the
rumor
is
the
way
I
proven
it
На
самом
деле,
ходят
слухи,
что
я
это
доказал
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Можно
быть
дерзким,
когда
выглядишь
так
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Зовут
меня,
как
молодого
О.Г.,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяет
уличный,
элегантный,
старомодный
мужчина
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
I
burn
through
the
hood
like,
"Whoa"
Я
проношусь
по
району,
как
"Вау"
When
everybody's
feeling
so
cold
Когда
всем
так
холодно
I
cool
like
Nat
King
Cole
Я
крут,
как
Нэт
Кинг
Коул
And
niggas
get
a
bit
of
my
glow
И
ниггеры
получают
немного
моего
сияния
I
got
charm
like
a
leprechaun,
mamafucker
У
меня
обаяние,
как
у
лепрекона,
ублюдок
Now
y'all
fucking
with
the
wrong
mamafucker
Теперь
вы
связались
не
с
тем
ублюдком
Treat
me
like
a
don,
mamafucker
Обращайся
со
мной,
как
с
доном,
ублюдок
And
we
don't
live
by
the
law,
mamafucker
И
мы
не
живем
по
закону,
ублюдок
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Можно
быть
дерзким,
когда
выглядишь
так
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Зовут
меня,
как
молодого
О.Г.,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяет
уличный,
элегантный,
старомодный
мужчина
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
(Classic
man)
(Классический
мужчина)
That's
on
my
mama
though
Клянусь
своей
мамой
I
got
piranha
flow,
fuckin'
up
your
designer
clothes
У
меня
пиранья-флоу,
рву
твою
дизайнерскую
одежду
Where
be
your
rapper's
angle?
Где
твой
рэперский
угол?
Bunch
of
subliminal
bitches,
I'd
rather
fingerbang
'em
Куча
скрытных
сучек,
я
лучше
их
потрахаю
пальцем
Oh,
ke-mo
sah-bee,
pray
to
God
nobody
try
me
О,
кемо
сабе,
молюсь
Богу,
чтобы
никто
меня
не
трогал
Catch
a
body
over
nothin',
"Top"
couldn't
even
stop
me
Завалю
кого-нибудь
за
ничто,
"Верхушка"
даже
не
сможет
меня
остановить
I
got
key
to
my
city,
I
got
key
to
California
У
меня
есть
ключ
от
моего
города,
у
меня
есть
ключ
от
Калифорнии
I
might
legalize
your
homicide
and
more
marijuana
Я
мог
бы
легализовать
твое
убийство
и
ещё
больше
марихуаны
Let
my
daddy
smoke
his
weed,
only
thing
they
keep
me
friendly
Пусть
мой
отец
курит
свою
травку,
единственное,
что
делает
меня
дружелюбным
I
ain't
got
no
jewelry
on
me,
bitch,
I
got
the
jewelry
in
me
На
мне
нет
украшений,
сука,
мои
украшения
внутри
меня
Oh,
shit,
let
me
talk
my
shit,
I
always
been
the
shit
О,
черт,
позволь
мне
говорить
свое
дерьмо,
я
всегда
был
крутым
This
ain't
overnight,
they
love
me
now
like
they
loved
me
then
Это
не
за
одну
ночь,
они
любят
меня
сейчас
так
же,
как
любили
тогда
I
know
what
I
like,
I
eat
the
pussy
for
my
nourishment
Я
знаю,
что
мне
нравится,
я
ем
киску
для
своего
питания
I
know
how
to
cherish
it
Я
знаю,
как
ценить
её
I
know
how
to
decorate
your
wall
and
further
furnish
it
Я
знаю,
как
украсить
твою
стену
и
дальше
обставить
её
I'm
a
burn
your
shit
down,
this
is
what
the
furnace
is
Я
сожгу
всё
к
чертям,
вот
для
чего
нужна
печь
I'm
a
turn
your
shit
around
wit'
some
friendly
services
Я
переверну
всё
с
ног
на
голову
с
помощью
нескольких
дружеских
услуг
Ain't
no
nervousness
like
I'm
ratchet
or
conservative
Нет
никакой
нервозности,
как
будто
я
отвязный
или
консервативный
And
that's
affirmative
И
это
утвердительно
All
I
do
is
lay-up
and
face
up
my
big
bills
and
paste
up
Всё,
что
я
делаю,
это
забрасываю
мяч
в
корзину
и
смотрю
в
лицо
своим
большим
счетам
и
расклеиваю
их
Got
no
chill
for
fake
ones,
like,
for
real,
they
say...
Нет
никакого
терпения
к
фальшивым,
типа,
реально,
они
говорят...
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Можно
быть
дерзким,
когда
выглядишь
так
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Зовут
меня,
как
молодого
О.Г.,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяет
уличный,
элегантный,
старомодный
мужчина
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
Keep
my
gloves
dirty
but
my
hands
clean
Мои
перчатки
грязные,
но
руки
чистые
Got
to
keep
the
business
in
the
family
Надо
держать
бизнес
в
семье
Breadwinner,
I'm
fillin'
up
the
pantry
Кормилец,
я
наполняю
кладовую
Now
my
niggas
slang
cane
like
a
dandy
Теперь
мои
ниггеры
толкают
кокс,
как
денди
I
tell
you
how
it
go
Я
расскажу
тебе,
как
это
происходит
You
pull
out
rubber
bands,
I
pull
out
an
envelope
Ты
достаешь
резинки,
я
достаю
конверт
The
ladies
on
my
elbow
ain't
for
the
show
Дамы
у
меня
под
рукой
не
для
шоу
Every
madam
on
my
team
is
a
top
general,
oh
Каждая
мадам
в
моей
команде
- главный
генерал,
о
Got
to
be
ready
for
war
(War)
Надо
быть
готовым
к
войне
(Войне)
Should
they
get
into
my
door?
(Door)
Если
они
войдут
в
мою
дверь?
(Дверь)
Get
'em,
we'll
get
'em,
I
know
that
we'll
get
'em
Достанем
их,
мы
достанем
их,
я
знаю,
что
мы
их
достанем
'Cause
I
lived
through
this
shit
before,
oh
Потому
что
я
прошел
через
это
дерьмо
раньше,
о
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Можно
быть
дерзким,
когда
выглядишь
так
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Зовут
меня,
как
молодого
О.Г.,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяет
уличный,
элегантный,
старомодный
мужчина
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
Old-fashioned
man,
I'm
a
classic
man
Старомодный
мужчина,
я
классический
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Andrew Pebworth, George Astasio, Jonathan Christopher Shave, John Turner, Iggy Azalea, Kurtis Mckenzie, Milan Wiley, Jasbir Sehra, Nathaniel Irvin, Jidenna Mobisson, Kendrick Lamar, Nana Tuffuor, Roman Gianarthur Irvin, Eleanor Tannis, Charlotte Emma Aitchison
Attention! Feel free to leave feedback.