Lyrics and translation Jidenna - A Bull's Tale
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bull's Tale
Бычья история
Jidenna,
how
many
times
did
I
call
you?
Джиденна,
сколько
раз
я
тебе
звонил?
You
are
a
stubborn
bull,
just
like
your
father
Ты
упрямый
бык,
совсем
как
твой
отец.
I
don't
understand
you
oh
Я
тебя
не
понимаю,
ох.
Your
Auntie
and
I
warned
you
not
to
come
during
election
season
Твоя
тетя
и
я
предупреждали
тебя
не
приезжать
во
время
выборов.
But
you
would
not
listen
Но
ты
не
послушал.
Where
is
my,
my
palm
wine?
Где
мое,
мое
пальмовое
вино?
You
know
I
like
to
drink...
(Laughs)
palm
wine
Ты
же
знаешь,
я
люблю
пить...
(Смеется)
пальмовое
вино.
So,
all
I'm
saying
is
Jidenna,
look:
Итак,
все,
что
я
говорю,
Джиденна,
смотри:
The
cow
that
is
in
the
hurry
to
go
to
Корова,
которая
спешит
в
America
will
come
back
here
as
corned
beef
Америку,
вернется
сюда
солониной.
Do
you
understand?
Понимаешь?
Shine
your
eye
Гляди
в
оба.
Although
we
are
brothers,
your
uncle,
you
know
Magnus
Хотя
мы
братья,
твой
дядя,
ты
знаешь,
Магнус,
Will
be
the
one
to
make
the
first
move
on
your
life
Будет
тем,
кто
сделает
первый
шаг
в
твоей
жизни.
As
for
the
security
guards,
they
were
your
father's
best
men
Что
касается
охранников,
они
были
лучшими
людьми
твоего
отца.
They
are
now
yours
Теперь
они
твои.
Keep
them
close
to
you
at
all
times
Держи
их
рядом
с
собой
всегда.
When
you
are
in
the
village,
you
are
with
your
family
Когда
ты
в
деревне,
ты
со
своей
семьей.
But
your
family
may
not
be
with
you
Но
твоя
семья
может
быть
не
с
тобой.
Savage
are
the
man
and
his
band
of
thieves
Жесток
человек
и
его
банда
воров.
So
heavy
is
the
head
of
he
that
wears
the
ring
Тяжела
голова
того,
кто
носит
кольцо.
But
a
lion
don't
ever
lose
sleep
when
it
come
to
sheep
Но
лев
никогда
не
теряет
сна,
когда
дело
касается
овец.
And
just
like
wolves
on
the
prowl
to
eat
И
подобно
волкам,
рыщущим
в
поисках
пищи,
They
act
in
wool
but
they
speak
in
peace
Они
действуют
в
овечьей
шкуре,
но
говорят
о
мире.
But
I
can't
hide
nor
run
from
the
ones
who'll
come
for
me
Но
я
не
могу
спрятаться
или
убежать
от
тех,
кто
придет
за
мной.
Tell
'em
come
for
me
Скажи
им,
пусть
приходят
за
мной.
Bald
head,
red
kufi,
and
shades
Бритая
голова,
красная
куфия
и
очки.
Lookin'
like
I
got
oil
money
and
slaves
Выгляжу
так,
будто
у
меня
нефтяные
деньги
и
рабы.
I'm
on
the
way
to
put
my
poppa
in
his
grave
Я
еду,
чтобы
похоронить
своего
отца.
In
a
disguise,
riding
in
a
motorcade
В
маскировке,
еду
в
кортеже.
And
I've
come
to
bury
him
in
the
jungle
И
я
приехал
похоронить
его
в
джунглях.
It's
where
we
were
from
so
a
nigga
stayed
humble
Это
то,
откуда
мы
родом,
поэтому
ниггер
оставался
скромным.
Now
don't
fumble,
don't
stumble,
don't
trip
Теперь
не
оплошай,
не
споткнись,
не
упади.
Kidnappers
could
snatch
and
ambush
your
kids
Похитители
могут
схватить
и
устроить
засаду
на
твоих
детей.
I'm
on
the
low
I
ain't
tryna
be
a
martyr
Я
тихонько,
я
не
пытаюсь
быть
мучеником.
It
don't
help
I
stand
out
like
a
foreigner
Не
помогает
то,
что
я
выделяюсь,
как
иностранец.
Nah
I
ain't
a
balla
Нет,
я
не
богач.
But
armed
robbers
think
I'm
made
of
top
dollars
Но
вооруженные
грабители
думают,
что
я
сделан
из
лучших
долларов.
I
made
a
promise
Я
дал
обещание.
When
I
was
six
and
guerillas
ran
up
on
us
Когда
мне
было
шесть,
и
на
нас
напали
партизаны.
Taking
my
sis,
beating
the
shit
out
of
my
mama
Забрали
мою
сестру,
избили
мою
маму.
Shot
me
in
the
foot
put
a
bullet
through
my
armor
Выстрелили
мне
в
ногу,
пробили
пулей
мою
броню.
I'mma
kill
'em
when
I
see
'em
again
Я
убью
их,
когда
снова
увижу.
So
the
prince
got
knights
in
all
black
hanging
out
the
side
doors
Поэтому
у
принца
есть
рыцари
во
всем
черном,
свисающие
с
боковых
дверей.
AKs
on
they
back
shining
like
swords
АК
на
их
спинах
блестят,
как
мечи.
Pops
would
say
"Once
you're
bitten
by
a
snake
Отец
говорил:
"Как
только
тебя
укусит
змея,
The
paranoia
make
you
pop
a
lizard
in
the
face"
Паранойя
заставит
тебя
ударить
ящерицу
по
морде".
(Instrumental)
(Инструментальная
музыка)
The
village
hear
the
guns
firing
Деревня
слышит
выстрелы.
A
salute
and
a
siren,
Chief's
arriving
Салют
и
сирена,
прибывает
Вождь.
I
walk
by
the
choir
and
drummers
vibin'
Я
прохожу
мимо
хора
и
барабанщиков.
The
parade
so
alive
you
wouldn't
think
someone
died
Парад
настолько
живой,
что
и
не
подумаешь,
что
кто-то
умер.
They
shoutin':
"Our
chief
is
with
us"
Они
кричат:
"Наш
вождь
с
нами".
Strangers
claim
they
my
cuz
Незнакомцы
утверждают,
что
они
мои
кузены.
They
plottin'
to
take
all
my
land
Они
замышляют
забрать
всю
мою
землю.
They
must
forgot
who
the
fuck
dat
I
am
Они,
должно
быть,
забыли,
кто
я,
черт
возьми,
такой.
I
greet
my
uncles
with
a
case
of
gifts
Я
приветствую
своих
дядей
с
чемоданом
подарков.
From
the
thrift,
they
treat
it
like
Saks
Fifth
Из
секонд-хенда,
они
относятся
к
нему,
как
к
Saks
Fifth.
He
greets
me
with
a
dish
Он
приветствует
меня
с
блюдом.
I've
weighed
the
risk
Я
взвесил
риск.
Paid
the
cater
to
switch
plates
in
case
it's
a
hit
Заплатил
официанту,
чтобы
он
поменял
тарелки
на
случай,
если
это
покушение.
These
muh'fuckas
wanna
poison
my
soup
Эти
ублюдки
хотят
отравить
мой
суп.
I
wish
I
could
trust
'em
like
the
boys
in
blue,
but
uh...
Хотел
бы
я
доверять
им,
как
полицейским,
но
увы...
In
the
villa,
never
eat
what
they
give
ya
В
деревне
никогда
не
ешь
то,
что
тебе
дают.
You're
with
your
fam
but
your
fam
may
not
be
wit
ya
Ты
со
своей
семьей,
но
твоя
семья
может
быть
не
с
тобой.
(Instrumental)
(Инструментальная
музыка)
They
lower
him
in
the
ground
Они
опускают
его
в
землю.
I
shovel
dirt
on
the
mound
Я
бросаю
землю
на
холмик.
Darkness
falling,
I
can't
stick
around
Спускается
тьма,
я
не
могу
оставаться
здесь.
No
time
to
grieve,
one
hour
the
flight
leaves
Нет
времени
горевать,
через
час
вылетает
самолет.
I
feel
thieves
and
witches
within
the
trees
Я
чувствую
воров
и
ведьм
среди
деревьев.
Hop
in
a
Jeep
and
on
dirt
road
we
speed
Прыгаем
в
джип
и
мчимся
по
грунтовой
дороге.
Someone
chasing
us,
Hummers
chasing
us
Кто-то
преследует
нас,
Хаммеры
преследуют
нас.
A
runaway
train,
I
ain't
taking
no
breaks
in
this
Беглый
поезд,
я
не
буду
делать
перерывов
в
этом.
Ride
muthafucka!
Don't
take
it
slow!
Гони,
ублюдок!
Не
тормози!
Ride
mutha,
Ride
muthafucka!
Don't
take
it
slow!
Гони,
матушка,
гони,
ублюдок!
Не
тормози!
Ride
mutha,
Ride
muthafucka!
Don't
take
it
slow!
Гони,
матушка,
гони,
ублюдок!
Не
тормози!
Ride
mutha,
Ride
muthafucka!
Don't
take
it
slow!
Гони,
матушка,
гони,
ублюдок!
Не
тормози!
Ride
mutha...
Гони,
матушка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ignacio Cubina, Mark Carl Stolinski Williams, Nana Kwabena Tuffuor, Andrew D Horowitz, Henry Obiefule, Nathaniel Irvin, Nana Afriyie, Amaka I Izuchi, Jidenna Mobisson
Attention! Feel free to leave feedback.