Jiggs - Tara 2007 - translation of the lyrics into German

Tara 2007 - Jiggstranslation in German




Tara 2007
Tara 2007
I try keep from peeping at my rearview
Ich versuche, nicht in meinen Rückspiegel zu schauen
But it just seems that the things from the past tend to steer you
Aber es scheint, als würden die Dinge aus der Vergangenheit dich lenken
And in my dreams I'm just teased with the past
Und in meinen Träumen werde ich nur mit der Vergangenheit geneckt
But never meant to
Aber ich wollte es nie
Take it for granted, now I'm knowing where you been
Für selbstverständlich halten, jetzt weiß ich, wo du warst
Is essential to where you goin'
Ist entscheidend dafür, wohin du gehst
Life's short and we sleeping half of it
Das Leben ist kurz und wir verschlafen die Hälfte davon
Ain't that a bitch
Ist das nicht scheiße
As kids we all wanted to touch a M
Als Kinder wollten wir alle eine Million anfassen
Ninety-eight percent won't see half of it
Achtundneunzig Prozent werden nicht mal die Hälfte davon sehen
The odds ain't even
Die Chancen stehen nicht gut
Potential there, but the obstacles steep and
Potenzial ist da, aber die Hindernisse sind steil und
You start to doubt whats in optical reach and
Du fängst an zu zweifeln, was in optischer Reichweite ist und
You start to lose ya reason for breathing
Du fängst an, deinen Lebenssinn zu verlieren
Living like a heathen
Lebst wie ein Heide
Teach it to ya seeds without meaning
Lehrst es deinen Kindern ohne Bedeutung
A cycle like the seasons
Ein Kreislauf wie die Jahreszeiten
My foundation was one of one
Meine Grundlage war einzigartig
Could of grew in the slum of slums
Hätte im schlimmsten Slum aufwachsen können
And still came out a king cuz I'm the son of one
Und wäre immer noch ein König geworden, weil ich der Sohn eines solchen bin
Never been wealthy, but always wealthy minded
War nie wohlhabend, aber immer wohlhabend im Geiste
A healthy climates all you need for ya seed to proceed to sprout
Ein gesundes Klima ist alles, was du brauchst, damit dein Samen keimt
And bare fruits from its leaves
Und Früchte aus seinen Blättern trägt
I bare the truth for the youth
Ich trage die Wahrheit für die Jugend
And proceed to lead without a invite
Und fahre fort zu führen, ohne Einladung
Cuz if pops won't give em insight, this pen might
Denn wenn Papa ihnen keine Einsicht gibt, könnte dieser Stift es tun
See Summers ago 'for I ever summoned the flow
Sieh, vor einigen Sommern, bevor ich jemals den Flow heraufbeschwor
I would rise with the sun then after I eat go play the street
Stand ich mit der Sonne auf und ging nach dem Essen auf die Straße spielen
I was discrete in my youth
Ich war diskret in meiner Jugend
Ran into forks in the route
Stieß auf Gabelungen im Weg
Too country for but too new york for the crew
Zu ländlich für die einen, aber zu New York für die Crew
An outcast, they hated it cuz my presence was radiant
Ein Außenseiter, sie hassten es, weil meine Gegenwart strahlend war
Could out class the pope, but trained to go, we inhale the smoke
Könnte den Papst übertreffen, aber trainiert, um zu gehen, inhalieren wir den Rauch
To outlast the enemy
Um den Feind zu überdauern
Protect out energy and not one persons fragile
Beschütze unsere Energie und nicht eine einzige fragile Person
We hit a scene thats forty bangers like a verzez battle
Wir treffen eine Szene, die vierzig Kracher hat, wie ein Verses-Battle
I rattle feathers
Ich errege Aufsehen
Ruffle rather, since i start to bubble, lather
Zerzause eher, seit ich anfange zu sprudeln, einzuschäumen
It's like my success leaving chumps in distress
Es ist, als würde mein Erfolg die Kerle in Bedrängnis bringen
This lifestyle have you watching over ya shoulder more than usual
Dieser Lebensstil lässt dich mehr als sonst über deine Schulter schauen
But it beats stirring noodles with ya fingers melting cuticles
Aber es ist besser, als Nudeln mit den Fingern zu rühren und sich die Fingerkuppen zu schmelzen





Writer(s): Ja'hauri Smith


Attention! Feel free to leave feedback.