Lyrics and translation Jiggy Drama - Pa'l Barrio (feat. Slow Mike)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'l Barrio (feat. Slow Mike)
Для района (feat. Slow Mike)
Se
acabaron
tus
vacaciones
Твой
отпуск
окончен,
детка,
Se
acabo
tu
guachafita
Твоя
гулянка
закончилась,
Es
tiempo
de
que,
acabe
con
todo
Время
покончить
со
всем
этим,
Y
salga
con
una
mejor
estrategia
И
выйти
с
лучшей
стратегией,
Esta
es
pa
la
calle
Это
для
улицы,
Pa
que
todos
los
bocones
se
callen
Чтобы
все
болтуны
заткнулись,
Pa
que
sus
chicas
se
desmayen
y
tú
te
ralles
Чтобы
их
девчонки
падали
в
обморок,
а
ты
бесился,
Cero
maquillaje,
te
lo
digo
directo
Ноль
макияжа,
говорю
тебе
прямо,
Lo
hago
en
español
o
si
quieres
mi
dialecto
Делаю
это
на
испанском
или,
если
хочешь,
на
моём
диалекте,
De
donde
vengo
yo
Откуда
я
родом,
Te
hablamos
en
Ingles,
español
Мы
говорим
на
английском,
испанском,
Aquí
con
el
flow,
you
not
afi
wolrd
Здесь
с
флоу,
ты
не
из
этого
мира,
Pura
buena
vibra
para
el
show
Чистая
хорошая
вибрация
для
шоу,
Que
tú
quieres,
el
lugar
está
lleno
de
mujeres
Чего
ты
хочешь,
детка?
Место
полно
женщин,
Pa
todas
las
esquinas
de
la
calle
y
los
andenes
Для
всех
углов
улицы
и
тротуаров,
Pa
que
te
lo
goce
en
el
disco
Чтобы
ты
кайфовал
в
клубе,
Esta
no
es
para
el
club
y
si
suena
ua
look
Эта
не
для
клуба,
и
если
она
звучит,
уа,
смотри,
Y
va
dedicada
pa
el
barrio
И
посвящается
району,
Y
si
representa,
con
la
mano
arriba
en
el
club
И
если
ты
представляешь,
руки
вверх
в
клубе,
Uo,
uo,
uo...
Es
pa
que
te
sueltes
y
bailes
como
lo
hago
yo
Уо,
уо,
уо...
Это
чтобы
ты
отрывался
и
танцевал,
как
я,
Dedicada
pa
el
barrio
Посвящается
району,
Y
si
representa,
con
la
mano
arriba
en
el
club
И
если
ты
представляешь,
руки
вверх
в
клубе,
Uo,
uo,
uo...
Es
pa
que
te
sueltes
y
bailes
como
lo
hago
yo
Уо,
уо,
уо...
Это
чтобы
ты
отрывался
и
танцевал,
как
я,
Esto
es
pura
rumba
callejera
Это
чистая
уличная
румба,
Con
los
dos
gallos
en
la
gallera
С
двумя
петухами
на
ринге,
Ponte
las
espuelas
Надень
шпоры,
Porque
les
vamos
a
dar
escuela
Потому
что
мы
научим
вас,
De
esta
no
te
salva
ni
tu
abuela
От
этого
тебя
не
спасёт
даже
твоя
бабушка,
Vámonos
pa
afuera,
que
se
calentó
el
ambiente
Пойдём
на
улицу,
атмосфера
накаляется,
Lo
digo
con
mi
gente,
con
botellas
de
aguardiente
Говорю
это
со
своими
людьми,
с
бутылками
агуардьенте,
Perreo
a
poca
luz,
solo
se
te
ven
los
dientes
Твёрк
в
полумраке,
видны
только
твои
зубы,
Seguimos
derecho
como
un
puente,
no
le
des
mente
Мы
идём
прямо,
как
мост,
не
обращай
внимания,
Demasiadas
rimas
para
tu
cerebro
Слишком
много
рифм
для
твоего
мозга,
Si
mi
vida
esta
jodido,
pero
yo
celebro
Да,
моя
жизнь
хреновая,
но
я
праздную,
Porque
la
vida
es
corta,
nada
de
exigencias
Потому
что
жизнь
коротка,
никаких
требований,
Como
te
una
gorda
Как
тебе
толстушка,
Y
va
dedicada
pa
el
barrio
И
посвящается
району,
Y
si
representa,
con
la
mano
arriba
en
el
club
И
если
ты
представляешь,
руки
вверх
в
клубе,
Uo,
uo,
uo...
Es
pa
que
te
sueltes
y
bailes
como
lo
hago
yo
Уо,
уо,
уо...
Это
чтобы
ты
отрывался
и
танцевал,
как
я,
Dedicada
pa
el
barrio
Посвящается
району,
Y
si
representa,
con
la
mano
arriba
en
el
club
И
если
ты
представляешь,
руки
вверх
в
клубе,
Uo,
uo,
uo...
Es
pa
que
te
sueltes
y
bailes
como
lo
hago
yo
Уо,
уо,
уо...
Это
чтобы
ты
отрывался
и
танцевал,
как
я,
Outro...
You
know
how
it
is
Outro...
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Is
the
nerd
gone
bad
nig**
(5)
Это
задиристый
ботан,
нигга
(5)
Decidada
pa'l
barrio
Посвящается
району
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hearton Eduardo Lever Criado
Attention! Feel free to leave feedback.