Lyrics and translation Jigsaw - You're My Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Magic
Ты Моя Магия
1965,
you
turned
me
on,
you're
my
magic
1965-й,
ты
меня
зажгла,
ты
— моя
магия
Doing
things
the
others
hadn't
done,
you're
my
magic
Делая
то,
что
другие
не
делали,
ты
— моя
магия
Give
me
magic,
you're
my
number
one
Подари
мне
волшебство,
ты
— моя
номер
один
When
I'm
alone,
I'm
a
Monday
morning
Когда
я
один,
я
— утро
понедельника
Cold,
damp
and
tired,
half
awake
and
yawning
Холодный,
сырой
и
усталый,
полусонный
и
зевающий
Without
your
song,
telephone,
wrong
number
Без
твоей
песни,
телефон,
неправильный
номер
Misrouted
call,
feel
I'm
going
under
Неправильно
направленный
звонок,
чувствую,
что
иду
ко
дну
You're
my
magic
band
Ты
— моя
волшебная
группа
Turn
me
on,
turn
me
on
Зажги
меня,
зажги
меня
1965,
you
turned
me
on,
you're
my
magic
1965-й,
ты
меня
зажгла,
ты
— моя
магия
Doing
things
the
others
hadn't
done,
you're
my
magic
Делая
то,
что
другие
не
делали,
ты
— моя
магия
Give
me
magic,
you're
my
number
one
Подари
мне
волшебство,
ты
— моя
номер
один
I'm
a
magical
mystery
man
Я
— человек
волшебной
тайны
You're
a
rhyme
by
Edgar
Allan
Poe,
you're
my
magic
Ты
— стих
Эдгара
Аллана
По,
ты
— моя
магия
You're
my
magic
everywhere
I
go
Ты
— моя
магия,
куда
бы
я
ни
пошёл
You're
a
magical
mystery
band
Ты
— волшебная
таинственная
группа
When
I'm
alone,
way
back
in
the
fifties
Когда
я
один,
где-то
в
пятидесятых
Rock
'n'
roll
song,
need
the
sound
of
sixties
Песня
рок-н-ролла,
нужен
звук
шестидесятых
Without
you
there,
just
a
twelve-bar
number
Без
тебя
здесь,
просто
двенадцатитактовый
номер
You
came
along,
heard
the
walrus
wonder
Ты
пришла,
услышала,
как
морж
удивляется
No
more
rock
'n'
roll
Больше
никакого
рок-н-ролла
Turn
me
on,
turn
me
on
Зажги
меня,
зажги
меня
1969,
I'm
still
turned
on,
you're
my
magic
1969-й,
я
всё
ещё
горю,
ты
— моя
магия
Doing
things
the
others
hadn't
done,
you're
my
magic
Делая
то,
что
другие
не
делали,
ты
— моя
магия
Give
me
magic,
you're
my
number
one
Подари
мне
волшебство,
ты
— моя
номер
один
I'm
a
magical
mystery
man
Я
— человек
волшебной
тайны
You're
a
rhyme
by
Edgar
Allan
Poe,
you're
my
magic
Ты
— стих
Эдгара
Аллана
По,
ты
— моя
магия
You're
my
magic
everywhere
I
go
Ты
— моя
магия,
куда
бы
я
ни
пошёл
You're
a
magical
mystery
band
Ты
— волшебная
таинственная
группа
1965,
you
turned
me
on,
you're
my
magic
1965-й,
ты
меня
зажгла,
ты
— моя
магия
Doing
things
the
others
hadn't
done,
you're
my
magic
Делая
то,
что
другие
не
делали,
ты
— моя
магия
You're
a
rhyme
by
Edgar
Allan
Poe,
you're
my
magic
Ты
— стих
Эдгара
Аллана
По,
ты
— моя
магия
You're
my
magic
everywhere
I
go,
you're
my
magic
Ты
— моя
магия,
куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
— моя
магия
1969,
I'm
still
turned
on,
you're
my
magic
1969-й,
я
всё
ещё
горю,
ты
— моя
магия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Des Dyer, Clive Scott
Attention! Feel free to leave feedback.