Lyrics and translation Jigzaw - Tote Täler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brr,
wo
war'n
wir
damals?
(wo?)
Брр,
где
мы
были
тогда?
(где?)
Sag
mir,
wer
ist
die
eins?
(wer?)
Скажи
мне,
кто
номер
один?
(кто?)
Und
ich
hole
ihn
ein,
hab'
Patronen
bereit,
sorg'
für
Tote
am
Mic
И
я
догоню
его,
патроны
готовы,
обеспечу
трупы
на
микрофоне
Sag
mir
bitte,
wem
ist
die
Krone
zuteil?
(wem?)
Скажи
мне,
пожалуйста,
кому
принадлежит
корона?
(кому?)
Ich
hole
mir
mein
Hak,
ob
mit
Schrot
oder
Blei
(ja)
Я
получу
свое,
будь
то
с
дробовиком
или
свинцом
(да)
Früher
kriegten
wir
nicht
mal
die
Wohnung
geheizt
(ah)
Раньше
мы
даже
не
могли
отапливать
квартиру
(а)
Heute
sind
die
Scheine
bei
mir
auf
dem
Boden
verteilt
Сегодня
купюры
разбросаны
по
моему
полу
Meine
Gegend
ist
krank,
meine
Seele
ist
kalt,
durch
jede
Gewalt
Мой
район
болен,
моя
душа
холодна,
из-за
всего
насилия
Alle
Brüder,
alle
sind
eigene
Wege
gegang'n
(alle)
Все
братья,
все
пошли
своими
путями
(все)
Ich
gehe
meinen
weiter,
Dicka,
rede
nicht,
mach
(brra)
Я
иду
своим
путем,
братан,
не
говори,
действуй
(брра)
Fühl'
mich
wie
im
Käfig
gefang'n
Чувствую
себя
как
в
клетке
Deshalb
hab'
ich
auf
euch
und
eure
Regeln
gekackt
Поэтому
я
забил
на
вас
и
ваши
правила
Ich
zieh'
an
euch
vorbei,
ich
setz'
die
Segel
am
Mast
Я
обгоняю
вас,
поднимаю
паруса
на
мачте
Sie
haben
Regeln
gefall'n,
nur
noch
reden
mit
Metall
(rede
mit
Metall)
Правила
пали,
теперь
только
разговор
с
металлом
(разговор
с
металлом)
Ich
komme
in
deine
Stadt
(ah)
Я
прихожу
в
твой
город
(а)
Schieß'
auf
dein'n
schwarzmatten
Benz
Стреляю
в
твой
матово-черный
мерс
Wir
ballern
Schrot
während
du
zu
laden
Мы
палим
из
дробовика,
пока
ты
пытаешься
зарядить
Versuchst,
Digga
weil
die
Gasknarre
hängt
Свой
газовый
пистолет,
братан,
потому
что
он
заедает
Immer
bereit
für
den
Krieg
und
sie
Всегда
готовы
к
войне,
а
они
Streben
nach
Frieden,
wir
sind
redegewandt
Стремятся
к
миру,
мы
красноречивы
Bereit,
alles
friedlich
zu
lösen,
doch
geht's
um
die
Fam
Готовы
все
решить
мирно,
но
если
дело
касается
семьи
Hörst
du
Gott,
ist
deine
Seele
gegangen
Услышишь
Бога,
твоя
душа
уйдет
Frag
mich
nur,
was
der
Sinn
ist
(hah?)
Спроси
меня,
в
чем
смысл
(ха?)
Durch
tote
Täler
ging
ich
(yeah)
Я
прошел
через
мертвые
долины
(да)
Loyalität
bricht
auseinander,
durch
dreckiges
Business
Лояльность
распадается
из-за
грязного
бизнеса
Fressen
sich
satt
die
Fische
(yeah)
und
woll'n
an
unsre
Tische
Рыбы
наедаются
(да)
и
хотят
за
наши
столы
Wollen
mit
uns
Haien
schwimmen
und
enden
als
Schweineschnitzel
Хотят
плавать
с
нами,
акулами,
и
заканчивают
как
свиные
отбивные
Reime
spitten,
Geistesblitze
Читаю
рифмы,
вспышки
разума
Deutschraps
Nummer
zehn,
hamdulillah,
Номер
десять
немецкого
рэпа,
хвала
Аллаху,
Ich
wurd'
eingewechselt
(hamdulillah)
Меня
выпустили
на
поле
(хвала
Аллаху)
Wir
haben
eingesessen
(yeah)
Мы
отсидели
(да)
Sie
woll'n
uns
weiterfesseln
(yeah)
Они
хотят
нас
дальше
сковать
(да)
Das
SEK
versucht
uns
im
Studio
noch
einzukesseln
Спецназ
пытается
окружить
нас
в
студии
Brra,
wie
oft
sind
wir
gefall'n?
(wie
oft?)
Брра,
сколько
раз
мы
падали?
(сколько
раз?)
Wie
oft
aufgestanden?
(heh?)
Сколько
раз
вставали?
(хе?)
Sorg'
dafür,
dass
alle
Hurensöhne,
Слежу
за
тем,
чтобы
все
сукины
дети,
Die
mir
nicht
gönn'n,
auf
Distanz
sind
Которые
мне
не
рады,
держались
на
расстоянии
Wir
sind
unberechenbar
und
bewaffnet
Мы
непредсказуемы
и
вооружены
Und
zurecht
sind
Geisteskranke
И
по
праву
считаемся
безумцами
Bullen
versuchen
uns
einzufangen
Копы
пытаются
нас
поймать
Wir
laufen
weiter
weg,
du
Schlampe
(fick
Deutschland)
Мы
убегаем
все
дальше,
шлюха
(к
черту
Германию)
Die
Gitter
sind
fest
Bruder,
Решетки
крепки,
брат,
Mittel
verdeckt
und
der
Richter
schießt
weg
Средства
скрыты,
и
судья
убирает
Sie
feiern,
während
du
im
Knast
Teller
abwäschst
Они
празднуют,
пока
ты
моешь
тарелки
в
тюрьме
Hinter
Gitter,
durch
'n
Wagen
schieben
Not
einpetzt
За
решеткой,
из-за
тачки
втыкают
нож
Hey,
ich
lauf'
über
mich
im
Reinen
versteckt
Эй,
я
иду
по
своему
пути,
скрываясь
Fick
eure
Rapper,
eure
Seifer,
du
Hemd
(pat,
pat,
pat)
К
черту
ваших
рэперов,
ваши
ножи,
ты,
рубашка
(пат,
пат,
пат)
Ich
zerflück'
deine
Welt,
Я
разорву
твой
мир,
Ich
hole
mir
alles
und
kriecht
meine
Ex
(brra)
Я
заберу
все,
и
моя
бывшая
приползет
(брра)
Wir
warten
nicht
lange,
wir
reden
nicht
viel
Мы
не
ждем
долго,
мы
много
не
говорим
Wir
interagier'n,
das
Gift
inhalier'n
Мы
взаимодействуем,
вдыхаем
яд
Maskiert
voller
Raubüberfälle,
hab'
ich
seit
der
Kindheit
gemieden
В
маске,
полный
грабежей,
я
избегал
этого
с
детства
Blei
exekutier',
schreibe
Texte
zu
Viert
Свинец
казнит,
пишу
тексты
вчетвером
Ohne
Eier,
bei
Stress
wollt
ihr
telefonieren
Без
яиц,
при
стрессе
хотите
звонить
Alle
meine
Brüder
warten
auf
ein'n
Befehl
von
dir
Все
мои
братья
ждут
приказа
от
тебя
Ich
zeig'
mit
allen
mit
der
Baysi
auf
dich
und
dein
Schädel
routiert
Я
направляю
на
тебя
и
твою
голову
ствол
вместе
со
всеми,
и
твой
череп
вращается
Frag
mich
nur,
was
der
Sinn
ist
(hah?)
Спроси
меня,
в
чем
смысл
(ха?)
Durch
tote
Täler
ging
ich
(yeah)
Я
прошел
через
мертвые
долины
(да)
Loyalität
bricht
auseinander,
durch
dreckiges
Business
Лояльность
распадается
из-за
грязного
бизнеса
Fressen
sich
satt
die
Fische
und
woll'n
an
unsre
Tische
(yeah)
Рыбы
наедаются
и
хотят
за
наши
столы
(да)
Wollen
mit
uns
Haien
schwimmen
und
enden
als
Schweineschnitzel
Хотят
плавать
с
нами,
акулами,
и
заканчивают
как
свиные
отбивные
Reime
spitten,
Geistesblitze
Читаю
рифмы,
вспышки
разума
Deutschraps
Nummer
zehn,
hamdulillah,
Номер
десять
немецкого
рэпа,
хвала
Аллаху,
Ich
wurd'
eingewechselt
(hamdulillah)
Меня
выпустили
на
поле
(хвала
Аллаху)
Wir
haben
eingesessen
(yeah)
Мы
отсидели
(да)
Sie
woll'n
uns
weiterfesseln
(yeah)
Они
хотят
нас
дальше
сковать
(да)
Das
SEK
versucht
uns
im
Studio
noch
einzukesseln
Спецназ
пытается
окружить
нас
в
студии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.