Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau Tercipta Bukan Untukku
Du wurdest nicht für mich erschaffen
(Bintang
Fortuna,
Muara
Bintang)
(Bintang
Fortuna,
Muara
Bintang)
(Ada
Jihan
Audy)
(Hier
ist
Jihan
Audy)
'Kan
kubawa
wajahmu
Ich
werde
dein
Gesicht
mitnehmen
'Kan
kubawa
namamu
Ich
werde
deinen
Namen
mitnehmen
Ku
ingin
tidur
dan
bermimpi
Ich
möchte
schlafen
und
träumen
Di
sini,
di
kamar
ini
Hier,
in
diesem
Zimmer
Sendiri
melintas
sepi
Alleine,
die
Einsamkeit
durchstreifend
Kusut,
masam
rambut,
dan
gaun
malam
Zerzaust,
sauer,
das
Haar
und
das
Nachthemd
Ku
tak
peduli
Es
ist
mir
egal
Di
sana,
kau
berdua
Dort,
seid
ihr
zu
zweit
Di
sini,
aku
yang
sendiri
Hier,
bin
ich
allein
Di
sana,
kau
tersenyum
Dort,
lächelst
du
Di
sini,
aku
yang
menangis
Hier,
weine
ich
Jangankan
untuk
bertemu
Geschweige
denn,
dich
zu
treffen
Memandang
pun
saja
sudah
tak
boleh
Dich
anzusehen
ist
schon
nicht
erlaubt
Apalagi
bernyanyi
bersama
bagai
hari
lalu
Geschweige
denn,
zusammen
zu
singen,
wie
damals
Jangankan
mengirim
surat
Geschweige
denn,
einen
Brief
zu
schicken
Menitip
salam
pun
sudah
tak
boleh
Grüße
auszurichten
ist
schon
nicht
erlaubt
Ternyata
memang
kau
tercipta
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
wirklich
Bukan
untukku,
ho-oh
Nicht
für
mich
erschaffen
wurdest,
ho-oh
'Kan
kusimpan
wajahmu
Ich
werde
dein
Gesicht
bewahren
'Kan
kuukir
namamu
Ich
werde
deinen
Namen
eingravieren
'Kan
kubuktikan
kesetiaanku
Ich
werde
dir
meine
Treue
Biarlah
di
sini
sendiri
Lass
mich
hier
alleine
sein
Merajut
hari-hari
Die
Tage
aneinanderreihen
Bukankah
esok
atau
lusa?
Ist
es
nicht
morgen
oder
übermorgen?
Mati
pun
aku
sendiri
Sterben
werde
ich
auch
alleine
(Muara
Bintang)
(Muara
Bintang)
Bintang
Fortuna
(panggah
los)
Bintang
Fortuna
(immer
weiter
so)
Manise
(Jylo)
uasyik
(loske
na)
Meine
Süße
(Jylo)
super
(mach
weiter)
(CGS,
so-so,
ho)
(CGS,
so-so,
ho)
'Kan
kusimpan
wajahmu
Ich
werde
dein
Gesicht
bewahren
'Kan
kuukir
namamu
Ich
werde
deinen
Namen
eingravieren
'Kan
kubuktikan
kesetiaanku
Ich
werde
dir
meine
Treue
Padamu
(ayo,
Ndhuk)
Beweisen
(komm
schon,
Mädchen)
Biarlah
di
sini
sendiri
Lass
mich
hier
alleine
sein
Merajut
hari-hari
Die
Tage
aneinanderreihen
Bukankah
esok
atau
lusa?
Ist
es
nicht
morgen
oder
übermorgen?
Mati
pun
aku
sendiri
Sterben
werde
ich
auch
alleine
Jangankan
untuk
bertemu
Geschweige
denn,
dich
zu
treffen
Memandang
pun
saja
sudah
tak
boleh
Dich
anzusehen
ist
schon
nicht
erlaubt
Apalagi
bernyanyi
bersama
bagai
hari
lalu
Geschweige
denn,
zusammen
zu
singen,
wie
damals
Jangankan
mengirim
surat
Geschweige
denn
einen
Brief
zu
schicken
Menitip
salam
pun
sudah
tak
boleh
Grüße
auszurichten
ist
schon
nicht
erlaubt
Ternyata
memang
kau
tercipta
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
wirklich
Bukan
untukku,
ho-oh
Nicht
für
mich
erschaffen
wurdest,
ho-oh
'Kan
kusimpan
wajahmu
Ich
werde
dein
Gesicht
bewahren
'Kan
kuukir
namamu
Ich
werde
deinen
Namen
eingravieren
'Kan
kubuktikan
kesetiaanku
Ich
werde
dir
meine
Treue
Biarlah
di
sini
sendiri
Lass
mich
hier
alleine
sein
Merajut
hari-hari
Die
Tage
aneinanderreihen
Bukankah
esok
atau
lusa?
Ist
es
nicht
morgen
oder
übermorgen?
Mati
pun
aku
sendiri
Sterben
werde
ich
auch
alleine
(Los
tanggapane)
(Gib
alles)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! Feel free to leave feedback.