Lyrics and translation Jihan Audy - Nutupi Laraku
Mungkin
ono
ati
liyo
sing
lagi
tok
jogo
Может
быть,
сердца
незнакомцев
не
бьются.
Nganti
lali
karo
aku
sing
ning
ngarep
moto
Пока
ты
не
забудешь
со
мной
то,
что
дома.
Ati
rasane
loro
Сердца
рвались
на
части.
Aku
trimo,
aku
pengen
pamit
lungo
Я
люблю
тримо,
я
хочу
попрощаться.
Mungkin
wis
ra
ono
roso
tresnomu
nggo
aku
Может
быть,
я
больше
не
люблю
себя.
Opo
malah
sandiworo,
kowe
ngapusi
aku
Или
даже
так,
Ты
лжешь
мне?
Gawe
bingung
atiku
Верни
мое
сердце
дилемма
Arep
tekan
kapan
tak
tutupi
laraku?
Хочешь
дотянуться
до
него
всякий
раз,
когда
он
получит
свое
"Таттл"?
Iseh
kuat
ora
atiku
Изех:
нет.
Terus
sabar
ming
ngremuk
aku
Наберись
терпения
и
побей
себя.
Sakjane
nyikso
batinku
В
детстве
...
Nanging
ning
ngarepmu,
aku
tetep
guyu
Но
до
этого
я
молчал.
Nutupi
laraku
Прикрой
лараку
Soyo
adoh
mung
gawe
ragu
Пока
только
девелоперы.
Opo
iso
yen
terus
mlaku?
Что
произойдет,
если
он
продолжит
бежать?
Tak
pekso
senajan
loro
Он
женился
дважды.
Aku
ra
popo
Я
люблю
РА
Попо
Ning
atiku
sing
rung
kulino
В
моем
сердце
звенело
кулино.
Yen
terus
sabar,
aku
uwis
tau
Если
он
будет
продолжать
терпеть,
я
никогда
...
Mangan
ati
kuwi
mbendinaku
Поедание
таких
сердец-мой
Бог.
Cubo
ngertio
sing
ning
pikirku
Кубо
признался
мне
в
этом.
Mungkin
ono
ati
liyo
sing
lagi
tok
jogo
Может
быть,
сердца
незнакомцев
не
бьются.
Nganti
lali
karo
aku
sing
ning
ngarep
moto
Пока
ты
не
забудешь
со
мной
то,
что
дома.
Ati
rasane
loro
Сердца
рвались
на
части.
Aku
trimo,
aku
pengen
pamit
lungo
Я
люблю
тримо,
я
хочу
попрощаться.
Mungkin
wis
ra
ono
roso
tresnomu
nggo
aku
Может
быть,
я
больше
не
люблю
себя.
Opo
malah
sandiworo,
kowe
ngapusi
aku
Или
даже
так,
Ты
лжешь
мне?
Gawe
bingung
atiku
Верни
мое
сердце
дилемма
Arep
tekan
kapan
tak
tutupi
laraku?
Хочешь
дотянуться
до
него
всякий
раз,
когда
он
получит
свое
"Таттл"?
Iseh
kuat
ora
atiku
Изех:
нет.
Terus
sabar
ming
ngremuk
aku
Наберись
терпения
и
побей
себя.
Sakjane
nyikso
batinku
В
детстве
...
Nanging
ning
ngarepmu,
aku
tetep
guyu
Но
до
этого
я
молчал.
Nutupi
laraku
Прикрой
лараку
Yen
terus
sabar,
aku
uwis
tau
Если
он
будет
продолжать
терпеть,
я
никогда
...
Mangan
ati
kuwi
mbendinaku
Поедание
таких
сердец-мой
Бог.
Cubo
ngertio
sing
ning
pikirku
Кубо
признался
мне
в
этом.
Mungkin
ono
ati
liyo
sing
lagi
tok
jogo
Может
быть,
сердца
незнакомцев
не
бьются.
Nganti
lali
karo
aku
sing
ning
ngarep
moto
Пока
ты
не
забудешь
со
мной
то,
что
дома.
Ati
rasane
loro
Сердца
рвались
на
части.
Aku
trimo,
aku
pengen
pamit
lungo
Я
люблю
тримо,
я
хочу
попрощаться.
Mungkin
wis
ra
ono
roso
tresnomu
nggo
aku
Может
быть,
я
больше
не
люблю
себя.
Opo
malah
sandiworo,
kowe
ngapusi
aku
Или
даже
так,
Ты
лжешь
мне?
Gawe
bingung
atiku
Верни
мое
сердце
дилемма
Arep
tekan
kapan
tak
tutupi
laraku?
Хочешь
дотянуться
до
него
всякий
раз,
когда
он
получит
свое
"Таттл"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.