Lyrics and translation Jiji - Fake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
jumped
over
the
moon
Если
бы
я
перепрыгнула
через
луну,
Maybe
I'd
get
to
know
who
Может
быть,
я
бы
узнала,
кто
Anong
ginagawa
ko?
Что
я
делаю?
Anong
silbi
ko
sa
mundo?
В
чем
мой
смысл
в
этом
мире?
Gusto
kong
tumalon
Я
хочу
прыгнуть,
Dalhin
ng
alon
Пусть
волна
унесет
меня,
Kahit
saan,
tatanggapin
ko
Куда
угодно,
я
приму
это.
Dagat
na
nasa
harapan
ko
Море
передо
мной,
Kailan
kaya
ako
matututong
lumangoy?
Когда
же
я
научусь
плавать?
Takot
ako,
pag
tumalon,
malulunod
ba
kaya?
Мне
страшно,
если
прыгну,
утону
ли
я?
Kung
malulunod
para
sayo,
magiging
masaya?
Если
утону
ради
тебя,
буду
ли
я
счастлива?
Ang
daming
nagsasabi
Так
много
говорят,
Matutulungan
mo
pa
ako
gaano
man
kagrabe
Ты
сможешь
мне
помочь,
как
бы
плохо
ни
было,
Saan
ka
man,
sa
silid
o
nasa
kalye
Где
бы
ты
ни
был,
в
комнате
или
на
улице,
Magdasal,
magdasal,
baka
sakali
Молись,
молись,
а
вдруг,
"Umasa,
umasa,
umasa"
"Надейся,
надейся,
надейся",
Pisngi
ko
ay
nababasa
na
Мои
щеки
уже
мокрые,
Mabubuti
at
masasama
Добрые
и
злые,
Linggo
lahat
nagsasama
Все
вместе
по
воскресеньям.
Nananalangin,
kung
sino
ka
man
na
nasa
bituin
Молюсь,
кто
бы
ты
ни
был
на
звездах,
Nananalangin,
kung
sino
ka
man
na
nasa
bituin
Молюсь,
кто
бы
ты
ни
был
на
звездах,
Nananalangin,
kung
sino
ka
man
na
nasa
bituin
Молюсь,
кто
бы
ты
ни
был
на
звездах,
Nagmamakaawa,
kung
sino
mang
makikinig
Умоляю,
кто
бы
ни
слушал.
If
I
jumped
over
the
moon
Если
бы
я
перепрыгнула
через
луну,
If
I
jumped
over
the
moon
Если
бы
я
перепрыгнула
через
луну,
If
I,
if
I,
if
I
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я,
If
I,
if
I,
if
I
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я,
If
I
jumped
over
the
moon
Если
бы
я
перепрыгнула
через
луну,
Maybe
I'd
get
to
know
who
Может
быть,
я
бы
узнала,
кто,
If
I
jumped
over
the
moon
Если
бы
я
перепрыгнула
через
луну,
Maybe
I'd
get
to
know
you
Может
быть,
я
бы
узнала
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabrielle Galapia
Album
Totoo
date of release
30-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.