Jill - La gadoue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jill - La gadoue




La gadoue
Слякоть
Sans toi un autre hiver, j'suis fière j'ai passé au travers
Без тебя еще одна зима, я горжусь, что пережила ее
L'cerveau me dégèle, à la même vitesse que le banc d'neige
Мозг оттаивает с той же скоростью, что и сугроб
Dehors il fait 7 degrés c'est l'temps, c'est l'temps des cœurs légers
На улице 7 градусов, самое время, время легких сердец
J'me déboutonne, j'me bronze la couenne, mais j'pense encore à toé
Я расстегиваюсь, загораю, но все еще думаю о тебе
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Натягивая свою меховую шапку,
Avec les doigts croisés, j'attends toujours ton appel
Скрестив пальцы, я все еще жду твоего звонка
J'tannée de t'aimer en secret, j'voudrais t'aimer, t'aimer pour vrai
Я устала любить тебя тайно, я хочу любить тебя, любить тебя по-настоящему
C't'à cause de tes lunettes fumées, devant je suis un peu gênée
Из-за твоих темных очков я немного стесняюсь
SOLO
СОЛО
La belle saison s'avère, en me rendant les idées claires
Прекрасный сезон наступает, проясняя мои мысли
Avec mes bottes d'eau dans gadoue, j'ai pas de quoi m'en faire
В резиновых сапогах, по слякоти, мне не о чем беспокоиться
Dehors y fait 7 degrés, y'est temps que j'me sorte le bout du nez
На улице 7 градусов, пора мне показаться
Du même coup j'me sens comme mon char, un peu rouillée
При этом я чувствую себя, как моя машина, немного ржавой
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Натягивая свою меховую шапку,
Avec les doigts croisés, j'attends toujours ton appel
Скрестив пальцы, я все еще жду твоего звонка
J'tannée de t'aimer en secret, j'voudrais t'aimer, t'aimer pour vrai
Я устала любить тебя тайно, я хочу любить тебя, любить тебя по-настоящему
C't'à cause de tes lunettes fumées, devant je suis un peu gênée
Из-за твоих темных очков я немного стесняюсь
SOLO
СОЛО
Je sais pas si c'est moi, ou le vent chaud printanier
Не знаю, то ли это я, то ли теплый весенний ветер
Mais tant qu'à t'aimer en secret, autant t'aimer pour vrai
Но раз уж любить тебя тайно, то уж лучше любить по-настоящему
J'me dis que j'ai rien à perdre en t'enlevant tes verres fumés
Я говорю себе, что мне нечего терять, снимая твои темные очки
À part un peu de gêne, celle qui m'éloignait de toé
Кроме небольшой неловкости, той, что отдаляла меня от тебя
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Натягивая свою меховую шапку,
Que ce sont mit à vibrer mon téléphone et puis mon cœur
Завибрировали мой телефон и мое сердце
La j'veux t'aimer pour vrai, j'peux pu t'aimer en secret Un printemps c'est vite passé, j'crois bien qu'il faut en profiter...
Теперь я хочу любить тебя по-настоящему, я больше не могу любить тебя тайно. Весна быстро проходит, я думаю, нужно ею наслаждаться...





Writer(s): Jill Fortin


Attention! Feel free to leave feedback.