Lyrics and translation Jill - Si tu m'aimais encore
Si tu m'aimais encore
Если бы ты меня еще любил
Si
tu
m'aimais
encore
un
peu,
Если
бы
ты
меня
еще
немного
любил,
Tu
ferais
des
détours
dans
le
quartier
Ты
бы
делал
крюки
по
району,
En
te
faisant
croire
que
c'est
sur
ton
chemin,
Уверяя
себя,
что
это
по
пути,
En
espérant
de
me
croiser
В
надежде
встретить
меня.
Si
tu
t'ennuyais
juste
un
peu,
Если
бы
ты
хоть
немного
скучал,
Dans
tous
les
endroits
qu'on
est
allé
По
всем
тем
местам,
где
мы
бывали,
Tu
irais
y
parquer
ton
char,
Ты
бы
припарковал
там
свою
машину,
Pis
t'aurais
juste
le
goût
d'brailler
И
тебе
просто
захотелось
бы
плакать.
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après,
Есть
время
до,
есть
жизнь
после,
Je
me
demande
ce
que
j'
serais
si
t'étais
là
Я
задаюсь
вопросом,
кем
бы
я
была,
если
бы
ты
был
рядом.
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
Как
бы
звучали
мои
гитарные
мелодии,
Combien
de
fois
j'serais
maman,
Сколько
раз
я
стала
бы
мамой,
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
Если
бы
ты
меня
еще
любил...
если
бы
ты
меня
еще
любил.
Si
tu
m'aimais
encore
un
peu,
Если
бы
ты
меня
еще
немного
любил,
Tu
ferais
l'bordel
pour
retrouver
Ты
бы
перевернул
все
вверх
дном,
чтобы
найти
Ne
serait-ce
que
quelques
vieilles
photos,
Хоть
несколько
старых
фотографий,
Une
lettre
d'amour
toute
déchirée
Любовное
письмо,
всё
разорванное.
Si
tu
m'désirais
juste
un
peu,
Если
бы
ты
меня
хоть
немного
желал,
Tu
baiserais
d'autres
femmes
les
yeux
fermés,
Ты
бы
целовал
других
женщин
с
закрытыми
глазами,
Et
puis
tu
r'verrais
mon
visage
А
потом
видел
бы
мое
лицо,
En
essayant
de
l'oublier
Пытаясь
его
забыть.
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après
Есть
время
до,
есть
жизнь
после,
Je
m'demande
ce
que
je
serais
si
t'étais
là
Я
задаюсь
вопросом,
кем
бы
я
была,
если
бы
ты
был
рядом.
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
Как
бы
звучали
мои
гитарные
мелодии,
Combien
de
fois
j'serais
maman
Сколько
раз
я
стала
бы
мамой,
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
Если
бы
ты
меня
еще
любил...
если
бы
ты
меня
еще
любил.
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après
Есть
время
до,
есть
жизнь
после,
Je
m'demande
ce
que
je
serais
si
t'étais
là
Я
задаюсь
вопросом,
кем
бы
я
была,
если
бы
ты
был
рядом.
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
Как
бы
звучали
мои
гитарные
мелодии,
Combien
de
fois
j'serais
maman
Сколько
раз
я
стала
бы
мамой,
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
Если
бы
ты
меня
еще
любил...
если
бы
ты
меня
еще
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.