Lyrics and translation Jill Halfpenny feat. Sheridan Smith & The 'Legally Blonde the Musical - Original London Cast' Company - Find My Way / Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find My Way / Finale
Найди свой путь / Финал
ELLE:
Though
I
dreamed
of
this
day
long
ago
ЭЛЬ:
Хоть
я
и
мечтала
об
этом
дне
давным-давно,
Now
my
answer
is
thank
you,
but
no
Сейчас
мой
ответ
- спасибо,
но
нет.
Look,
I've
barely
begun,
I'm
hardly
through
Послушай,
я
едва
начала,
я
почти
не
закончила.
I
was
living
in
ignorant
bliss
Я
жила
в
блаженном
неведении,
Til
I
learned
I
could
be
more
than
this
Пока
не
узнала,
что
могу
быть
чем-то
большим.
And
you
know,
in
a
way
I
owe
it
all
to
you
И
знаешь,
в
каком-то
смысле
я
обязана
этим
тебе.
I
thought
losing
your
love
was
a
blow
I
could
never
withstand
Я
думала,
что
потеря
твоей
любви
- это
удар,
который
я
никогда
не
смогу
пережить.
Look
how
far
I
have
come
without
anyone
holding
my
hand
Посмотри,
как
далеко
я
продвинулась,
не
держась
ни
за
чью
руку.
I
had
to
find
my
way
Мне
пришлось
найти
свой
путь
They
day
you
broke
my
heart
В
тот
день,
когда
ты
разбил
мне
сердце,
You
handed
me
the
chance
Ты
дал
мне
шанс
To
make
a
brand
new
start
Начать
все
с
чистого
листа.
You
helped
me
find
my
way
Ты
помог
мне
найти
свой
путь.
There's
still
so
much
to
learn
Мне
еще
так
многому
нужно
научиться,
So
many
dreams
to
earn
Так
много
мечтаний
осуществить.
But
even
if
I
crash
and
burn
ten
times
a
day
Но
даже
если
я
буду
падать
и
разбиваться
десять
раз
в
день,
I
think
I'm
here
to
stay
Я
думаю,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I'm
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь.
VIVIENNE:
(spoken)
William
Shakespeare
wrote
ВИВЬЕН:
(говорит)
Уильям
Шекспир
написал:
"To
thine
own
self
be
true,
and
it
must
follow
as
the
night
the
day,
"Будь
верен
самому
себе,
и
тогда,
как
за
ночью
следует
день,
Thought
cans't
not
then
be
false
to
any
man."
ты
не
сможешь
быть
неверен
никакому
человеку".
I
think
this
wise
statement
best
applies
to
a
woman--a
blonde
woman.
Я
думаю,
это
мудрое
высказывание
как
нельзя
лучше
подходит
женщине...
блондинке.
Over
the
past
three
years,
she
taught
me
and
showed
us
За
последние
три
года
она
научила
меня
и
показала
нам,
All
that
being
true
to
yourself
never
goes
out
of
style.
Что
быть
верным
себе
никогда
не
выходит
из
моды.
Ladies
and
gentlemen,
our
valedictorian:
Дамы
и
господа,
наш
выпускник:
ELLE
WOODS!!!!!!!
ЭЛЬ
ВУДС!!!!!!!
ELLE:
(spoken)
Ladies
and
gentlemen
of
the
class
of...
ЭЛЬ:
(говорит)
Дамы
и
господа,
выпускники...
PAULETTE:
Here's
the
part
where
she
gives
her
big
speech
ПОЛЕТТ:
Вот
та
часть,
где
она
произносит
свою
большую
речь.
We're
so
proud,
but
Elle's
not
one
to
preach
Мы
так
гордимся,
но
Эль
не
из
тех,
кто
проповедует,
So
she
said
we
can
play
"Where
are
they
now?"
Поэтому
она
сказала,
что
мы
можем
сыграть
в
"Где
они
сейчас?".
Enid
practices
family
law
Энид
занимается
семейным
правом,
Vivienne's
training
for
the
peace
corps
Вивьен
готовится
к
Корпусу
мира,
Warner
quits
and
he
makes
more
modeling
anyhow
Уорнер
ушел,
и
теперь
он
больше
зарабатывает
как
модель,
Callahan
ran
for
governor,
but
was
defeated
of
course
Каллахан
баллотировался
на
пост
губернатора,
но,
конечно
же,
проиграл,
And
his
wife
hired
Emmett
to
handle
their
messy
divorce
А
его
жена
наняла
Эмметта,
чтобы
тот
занялся
их
грязным
разводом.
And
me,
I
think
I'll
find
my
way
А
я...
Думаю,
я
найду
свой
путь.
And
hey!
I
married
Kyle!
И
да!
Я
вышла
замуж
за
Кайла!
And
now
we
have
two
kids
И
теперь
у
нас
двое
детей,
And
one
more
on
the
way
И
еще
один
на
подходе.
And
this
one's
name
is
Seamus
И
этого
зовут
Шеймус.
And
hey,
I
bought
a
new
salon
И
да,
я
купила
новый
салон,
We
also
feature
dog
grooming
У
нас
еще
и
груминг
собак
есть!
Here!
Take
a
couple
cards!
Вот!
Возьмите
пару
визиток!
Oops,
sorry!
Back
to
Elle
...
Ой,
простите!
Вернемся
к
Эль...
ELLE:
I
thank
you
one
and
all
ЭЛЬ:
Я
благодарю
вас
всех,
The
ones
who
thought
I'd
fall
Тех,
кто
думал,
что
я
упаду,
Who
taught
me
how
to
fail
Кто
научил
меня
терпеть
неудачи,
Who
helped
me
to
prevail
Кто
помог
мне
победить.
I'm
standing
here
today
Сегодня
я
стою
здесь.
You
helped
me
find
my
way!
Вы
помогли
мне
найти
свой
путь!
Oh,
and
if
you
could
give
one
second
before
we
all
go
Ах
да,
и
если
можно,
еще
секунду,
прежде
чем
мы
все
разойдемся...
Emmett
Forrest,
please
make
the
happiest
woman
I
know
Эмметт
Форрест,
пожалуйста,
сделай
самую
счастливую
женщину,
которую
я
знаю...
EMMETT:
Omi-omi-omigod!
ЭММЕТТ:
Боже-боже-боже
мой!
GIRLS:
Omi-omi-omi-omi-omigod!
ДЕВУШКИ:
Боже-боже-боже-боже-боже
мой!
Omigod,
omigod
you
guys!
Боже
мой,
боже
мой,
ребята!
This
came
out
a
complete
surprise
Это
стало
полной
неожиданностью,
But
if
there
ever
was
a
perfect
couple
Но
если
и
была
идеальная
пара,
This
one
qualifies!
То
это
она!
ELLE
and
EMMETT:
And
now
I
found
my
love!
ЭЛЬ
и
ЭММЕТТ:
И
теперь
я
нашел
свою
любовь!
GIRLS:
Migod!
ДЕВУШКИ:
Боже
мой!
ELLE
and
EMMETT:
I
found
my
way
to
love!
ЭЛЬ
и
ЭММЕТТ:
Я
нашел
свой
путь
к
любви!
GIRLS:
You
guys!
ДЕВУШКИ:
Ребята!
ELLE
and
EMMETT:
I
finally
found
my
prize
ЭЛЬ
и
ЭММЕТТ:
Наконец-то
я
нашел
свой
приз.
GIRLS:
If
there
ever
was
a
perfect
couple
ДЕВУШКИ:
Если
и
была
идеальная
пара,
This
one
qualifies
То
это
она.
Cause
we
love
you
guys
Потому
что
мы
любим
вас,
ребята!
ELLE
and
EMMETT:
No
we
love
you
guys!
ЭЛЬ
и
ЭММЕТТ:
Нет,
это
мы
любим
вас,
ребята!
GIRLS:
Omigod!
ДЕВУШКИ:
Боже
мой!
ELLE:
Omigod!
ЭЛЬ:
Боже
мой!
ALL:
Omigod,
you
guys!
ВСЕ:
Боже
мой,
ребята!
OMIGOD!!!!!!
БОЖЕ
МОЙ!!!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.