Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles Of Blue (feat. Robin Stjernberg)
Meilenweit Blau (feat. Robin Stjernberg)
Something
isn't
working
Etwas
funktioniert
nicht
I
just
can't
seem
to
get
it
off
my
mind
Ich
kriege
es
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
But
I
see
the
horizon
Aber
ich
sehe
den
Horizont
How
can
it
be
that
I'm
the
one
who's
blind?
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
diejenige
bin,
die
blind
ist?
And
you
just
can't
escape
it
Und
du
kannst
ihm
einfach
nicht
entkommen
The
wave
of
fear
just
breaks
you,
and
you
fall
Die
Welle
der
Angst
bricht
dich
einfach,
und
du
fällst
Proud
and
tall
Stolz
und
aufrecht
But
you
refuse
to
face
it
Aber
du
weigerst
dich,
dich
dem
zu
stellen
Tell
yourself
you
can
control
it
all
Sagst
dir
selbst,
du
kannst
alles
kontrollieren
Like
it's
your
call
Als
ob
es
deine
Entscheidung
wäre
Your
heart's
on
a
highway
Dein
Herz
ist
auf
einer
Autobahn
So
full
of
shame
So
voller
Scham
You're
driving
at
the
speed
of
sound
Du
fährst
mit
Schallgeschwindigkeit
Not
even
love
can
slow
you
down
Nicht
einmal
Liebe
kann
dich
bremsen
I
know
what
you're
hiding
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Afraid
that
I'm
insane
from
holding
on
so
hard
to
you
Ich
fürchte,
ich
werde
verrückt,
weil
ich
mich
so
sehr
an
dich
klammere
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
I
feel
you
fight
your
angels
Ich
spüre,
wie
du
gegen
deine
Engel
kämpfst
Believing
you
will
beat
them
to
the
moon
Im
Glauben,
du
würdest
ihnen
bis
zum
Mond
zuvorkommen
But
down
here
on
the
pavement
Aber
hier
unten
auf
dem
Pflaster
I'm
afraid
that
you'll
get
there
too
soon
Fürchte
ich,
dass
du
zu
früh
dort
ankommst
Oh,
but
you
just
can't
escape
it
Oh,
aber
du
kannst
ihm
einfach
nicht
entkommen
The
wave
of
fear
just
breaks
you,
and
you
fall
Die
Welle
der
Angst
bricht
dich
einfach,
und
du
fällst
Like
it's
your
call
Als
ob
es
deine
Entscheidung
wäre
Your
heart's
on
a
highway
Dein
Herz
ist
auf
einer
Autobahn
So
full
of
shame
So
voller
Scham
You're
driving
at
the
speed
of
sound
Du
fährst
mit
Schallgeschwindigkeit
Not
even
love
can
slow
you
down
Nicht
einmal
Liebe
kann
dich
bremsen
I
know
what
you're
hiding
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Afraid
that
I'm
insane
from
holding
on
so
hard
to
you
Ich
fürchte,
ich
werde
verrückt,
weil
ich
mich
so
sehr
an
dich
klammere
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Two
hearts
on
a
highway
Zwei
Herzen
auf
einer
Autobahn
So
full
of
shame
So
voller
Scham
We're
driving
at
the
speed
of
sound
Wir
fahren
mit
Schallgeschwindigkeit
Not
even
love
can
save
us
now
Nicht
einmal
Liebe
kann
uns
jetzt
retten
I
have
know
what
you're
hiding
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Afraid
that
I'm
insane
from
holding
on
so
hard
to
you
Ich
fürchte,
ich
werde
verrückt,
weil
ich
mich
so
sehr
an
dich
klammere
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
blue,
miles
of
blue
Meilenweit
Blau,
meilenweit
Blau
Miles
of
blue
Meilenweit
Blau
Miles
of
you
Meilenweit
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Stjernberg, Liz Rose, Jill Werner Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.