Lyrics and translation Jill Phillips - I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
gently
lay
your
head
upon
my
chest
О,
нежно
приложи
свою
голову
к
моей
груди,
And
I
will
comfort
you
like
a
mother
while
you
rest
И
я
утешу
тебя,
как
мать,
пока
ты
отдыхаешь.
The
tide
can
change
so
fast,
but
I
will
stay
Судьба
может
меняться
так
быстро,
но
я
останусь
The
same
through
past,
the
same
in
future,
same
today
Такой
же,
как
в
прошлом,
такой
же
в
будущем,
такой
же
сегодня.
I
am
constant,
I
am
near
Я
постоянна,
я
рядом,
I
am
peace
that
shatters
all
your
secret
fears
Я
– покой,
разрушающий
все
твои
тайные
страхи.
I
am
holy,
I
am
wise
Я
свята,
я
мудра,
I'm
the
only
one
who
knows
your
heart's
desires
Я
единственная,
кто
знает
желания
твоего
сердца.
Your
heart's
desires
Желания
твоего
сердца.
Oh
weary,
tired
and
worn,
let
out
your
sighs
О,
усталый,
измученный
и
изнуренный,
испусти
свои
вздохи
And
drop
that
heavy
load
you
hold
'cause
mine
is
light
И
сбрось
этот
тяжкий
груз,
который
ты
несёшь,
потому
что
мой
лёгок.
And
I
know
you
through
and
through,
there's
no
need
to
hide
И
я
знаю
тебя
насквозь,
нет
нужды
скрываться.
I
want
to
show
you
love
that
is
deep
and
high
and
wide
Я
хочу
показать
тебе
любовь,
которая
глубока,
высока
и
широка.
'Cause
I
am
constant,
and
I
am
near
Потому
что
я
постоянна,
и
я
рядом,
I
am
peace
that
shatters
all
your
secret
fears
Я
– покой,
разрушающий
все
твои
тайные
страхи.
I
am
holy,
I
am
wise
Я
свята,
я
мудра,
I'm
the
only
one
who
knows
your
heart's
desires
Я
единственная,
кто
знает
желания
твоего
сердца.
Your
heart's
desires
Желания
твоего
сердца.
I
am
constant,
and
I
am
near
Я
постоянна,
и
я
рядом,
I
am
peace
that
shatters
all
your
secret
fears
Я
– покой,
разрушающий
все
твои
тайные
страхи.
I
am
holy,
I
am
wise
Я
свята,
я
мудра,
I'm
the
only
one
who
knows
your
heart's
desires
Я
единственная,
кто
знает
желания
твоего
сердца.
Your
heart's
desires
Желания
твоего
сердца.
Oh,
gently
lay
your
head
upon
my
chest
О,
нежно
приложи
свою
голову
к
моей
груди,
And
I
will
comfort
you
like
a
mother
while
you
rest
И
я
утешу
тебя,
как
мать,
пока
ты
отдыхаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.