Lyrics and translation Jill Phillips - Leave It Up To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It Up To You
Предоставляю Тебе
I've
got
so
much
on
my
mind
Так
много
мыслей
в
голове,
I
have
to
get
it
off
my
chest
Мне
нужно
излить
свою
душу.
Have
to
open
up
my
mouth
and
speak
the
truth
Должна
открыть
свой
рот
и
сказать
правду.
I
let
the
little
words
out
right
Я
произношу
незначительные
слова,
But
leave
the
biggest
stone
unturned
Но
оставляю
самый
большой
камень
нетронутым.
It's
like
I'm
trying
to
keep
the
light
from
taking
root
Как
будто
я
пытаюсь
помешать
свету
пустить
корни.
But
I'm
never
gonna
clean
this
slate
Но
я
никогда
не
очищу
эту
доску
At
the
rate
I'm
going
С
такой
скоростью.
Have
to
dig
in
to
find
the
strength
Должна
найти
в
себе
силы,
To
follow
through
Чтобы
довести
дело
до
конца.
I've
shown
forgiving
myself
is
something
I
can't
do
Я
показала,
что
простить
себя
— это
то,
чего
я
не
могу
сделать.
So
I'll
leave
it
up,
leave
it
up
to
You
Поэтому
я
предоставляю,
предоставляю
Тебе.
I'll
leave
it
up
to
You
Предоставляю
Тебе.
'Cause
if
it
were
up
to
me
Потому
что,
если
бы
это
зависело
от
меня,
To
pull
myself
out
of
this
place
Вытащить
себя
из
этого
места,
A
failure's
what
I'd
be
without
Your
grace
Я
бы
потерпела
неудачу
без
Твоей
милости.
'Cause
it's
never
gonna
wash
me
clean
Потому
что
это
никогда
не
смоет
с
меня
This
muddy
water
Эту
грязную
воду.
Your
river
is
the
only
thing
Твоя
река
— единственное,
To
make
me
new
Что
может
сделать
меня
новой.
I've
shown
forgiving
myself
is
something
I
can't
do
Я
показала,
что
простить
себя
— это
то,
чего
я
не
могу
сделать.
And
so
I'll
leave
it
up,
leave
it
up
to
You,
yeah
И
поэтому
я
предоставляю,
предоставляю
Тебе.
Oh,
I'll
leave
it
up
to
You
О,
я
предоставляю
Тебе.
I'll
leave
it
up
to
You
Предоставляю
Тебе.
The
God
of
a
million-second
chances
Бог
миллионов
вторых
шансов,
'Cause
the
chances
are
Потому
что
есть
вероятность,
That
I'll
return
and
take
the
wheel
Что
я
вернусь
и
возьму
бразды
правления
A
million
times
or
more
Миллион
раз
или
больше.
'Cause
I'm
never
gonna
clean
this
slate
Потому
что
я
никогда
не
очищу
эту
доску
At
the
rate
I'm
going
С
такой
скоростью.
Dig
in
to
find
the
strength
Найду
в
себе
силы,
To
follow
through
Чтобы
довести
дело
до
конца.
I've
shown
forgiving
myself
is
something
I
can't
do
Я
показала,
что
простить
себя
— это
то,
чего
я
не
могу
сделать.
So
I'll
leave
it
up,
leave
it
up
to
You
Поэтому
я
предоставляю,
предоставляю
Тебе.
I've
shown
forgiving
myself
is
something
I
can't
do
Я
показала,
что
простить
себя
— это
то,
чего
я
не
могу
сделать.
So,
I'll
leave
it
up,
leave
it
up
to
You,
yeah
Поэтому
я
предоставляю,
предоставляю
Тебе.
Oh,
I'll
leave
it
up
to
You,
yeah
О,
я
предоставляю
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Gullahorn, Jill Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.