Lyrics and translation Jill Scott & Will Smith - The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Jill
Scott)
(Участвует
Джилл
Скотт)
The
little
rain
drops
fallin′
down
on
me
Мелкие
капли
дождя
падают
на
меня,
But
I
can't
seem
to
feel
it,
feel
it
Но
я
словно
не
чувствую
их,
не
чувствую,
Feel
it
coming
over
me
Не
чувствую,
как
они
обволакивают
меня.
The
rain
gon′
come
through
the
window,
pain
will
come
Дождь
проникает
сквозь
окно,
боль
придет,
Black,
white,
rich,
poor,
it's
the
same
old
drum
Черный,
белый,
богатый,
бедный,
всё
тот
же
бой
барабана.
Rainy
days
like
the
war,
use
wisdom
as
a
weapon
Дождливые
дни
как
война,
используй
мудрость
как
оружие,
Hold
your
head
up,
dry
your
clothes
and
keep
steppin'
Держи
голову
выше,
высуши
одежду
и
продолжай
идти.
Let
the
children
feel
the
rain,
′cause
if
they
feel
the
rain
Пусть
дети
почувствуют
дождь,
ведь
если
они
почувствуют
дождь,
From
the
wetness,
they
stand
to
gain
Из
этой
сырости
они
могут
извлечь
урок.
I
came
into
the
game,
it
felt
like
the
middle
of
June
Я
вошел
в
игру,
словно
в
середине
июня,
Music
was
warm,
artists,
like
flowers,
they
bloom
Музыка
была
теплой,
артисты,
как
цветы,
расцветали.
Then
boom,
I
sthe
room,
many
felt
the
thunder
Затем
бум,
я
в
комнате,
многие
почувствовали
гром,
My
time
to
shine,
did
it
like
summer
Мое
время
сиять,
я
сделал
это
как
летом.
I
wondered
if
the
sun
would
shine
forever
Я
задавался
вопросом,
будет
ли
солнце
светить
вечно,
Pops
said
"rain
gon′
come",
to
him
I
said
"never"
Папа
сказал:
"Дождь
придет",
ему
я
сказал:
"Никогда".
Chedder
in
the
genes,
face
on
screens
Деньги
в
генах,
лицо
на
экранах,
Got
a
benz
wit'
the
sheen,
but
what
did
it
all
mean
Есть
мерседес
с
блеском,
но
что
все
это
значило?
I
earned
money
and
burned
money,
credit
cards
smokin′
Я
зарабатывал
деньги
и
сжигал
деньги,
кредитные
карты
дымились,
Platinumn,
grammys,
famous,
but
still
broke
and
Платина,
Грэмми,
известность,
но
все
еще
на
мели
и
Not
having
cash
put
me
in
check
Отсутствие
наличных
привело
меня
в
себя.
Yo,
the
road
to
the
riches
is
slippery
when
wet
Йоу,
дорога
к
богатству
скользкая,
когда
мокро.
Amongst
the
fall
is
where
you
truly
find
yourself
Среди
падений
ты
по-настоящему
находишь
себя,
Ever
since
then,
the
rain
I
never
felt
С
тех
пор
дождя
я
больше
не
чувствовал.
Deal
wit'
it
Справься
с
этим.
At
age
seventeen,
the
worst
pain,
a
hurrcaine
В
семнадцать
лет,
худшая
боль,
ураган,
Her
first
name
still
conjuers
the
rain
Ее
имя
до
сих
пор
вызывает
дождь.
Vowed
to
never
let
nobody
ever
get
me
wet
Поклялся
никогда
никому
не
позволить
промочить
меня,
Lest
we
forget,
love
is
a
four
season
concept
Чтобы
мы
не
забывали,
любовь
— это
концепция
четырех
времен
года.
Many
say
the
rain
they
can′t
stand
Многие
говорят,
что
дождя
они
не
выносят,
Never
let
the
weather
determine
the
man
Никогда
не
позволяй
погоде
определять
человека.
God
has
a
plan,
from
it
I
never
ran
У
Бога
есть
план,
от
него
я
никогда
не
бежал,
Follow
my
heart
through
the
storm,
my
umbrella
in
hand
Следую
своему
сердцу
сквозь
шторм,
мой
зонтик
в
руке.
I'm
Noah,
life′s
my
arc
Я
Ной,
жизнь
— мой
ковчег,
Forty
days
and
forty
nights,
still
can't
take
my
heart
Сорок
дней
и
сорок
ночей,
все
еще
не
могут
забрать
мое
сердце.
Seen
the
fallen
man
Видел
падшего
человека,
To
dope
and
liquor
brands
В
брендах
наркотиков
и
алкоголя,
The
devil'll
dance
to
make
it
rain
Дьявол
будет
танцевать,
чтобы
вызвать
дождь,
Bringing
the
pain
Принося
боль.
Walk
through
the
puddles
of
struggle
on
flooded
streets
Иду
по
лужам
борьбы
на
затопленных
улицах,
Soakin′
wet,
but
mastered
the
art
of
peace
Промокший
насквозь,
но
овладел
искусством
мира.
Through
grey
skies,
I
grew
wise,
on
bended
knees
I
knelt
Сквозь
серые
небеса,
я
стал
мудрее,
на
коленях
я
преклонился,
Since
then,
the
rain
I
never
felt
С
тех
пор
дождя
я
больше
не
чувствовал.
What′s
wit'
it
Что
с
этим?
Sometimes
I
sit
in
my
room,
stuff
on
my
mind
Иногда
я
сижу
в
своей
комнате,
мысли
в
голове,
Stress,
can′t
rest,
so
I
open
the
blinds
Стресс,
не
могу
отдохнуть,
поэтому
открываю
жалюзи.
See
kids
in
the
streets,
runnin'
around
Вижу
детей
на
улицах,
бегающих
вокруг,
It
wasn′t
touchin'
′em,
but
the
rain
was
comin'
down
Это
не
трогало
их,
но
дождь
лил.
I
wondered
how,
with
my
mouth
wide
Я
удивлялся,
как,
с
открытым
ртом,
Reminisce
of
the
key,
said
I
wanna
go
outside
Вспоминая
ключ,
сказал,
что
хочу
выйти
на
улицу,
In
the
rain,
to
see
if
the
same
would
happen
to
me
Под
дождь,
чтобы
увидеть,
случится
ли
то
же
самое
со
мной.
'Bout
that
time,
God
started
rappin′
to
me
Примерно
в
это
время
Бог
начал
читать
мне
рэп,
He
said
"pain
is
the
mother
of
change,
the
rain
must
flow
Он
сказал:
"Боль
— мать
перемен,
дождь
должен
идти,
So
the
seeds
of
joy
might
grow
Чтобы
семена
радости
могли
расти.
Don′t
be
afraid,
find
shelter
in
me
Не
бойся,
найди
убежище
во
мне,
The
road
to
greatness,
through
the
valley
of
adversity"
Дорога
к
величию
лежит
через
долину
невзгод".
I
felt
the
light
as
He
proceeded
to
drop
the
gem
Я
почувствовал
свет,
когда
Он
продолжил
бросать
драгоценный
камень,
These
little
children,
the
world
we
must
receive
like
them
Эти
маленькие
дети,
мир,
который
мы
должны
принимать,
как
их.
I
just
smiled,
and
thanked
Him
for
the
cards
He
delt
Я
просто
улыбнулся
и
поблагодарил
Его
за
карты,
которые
Он
раздал,
And
since
then,
the
rain
I
never
felt
И
с
тех
пор
дождя
я
больше
не
чувствовал.
What's
wit′
it
Что
с
этим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniece Williams, Lonnie Rashid Lynn, Willard C Smith, Jill H Scott, June Deniece Williams, William P. Neale
Attention! Feel free to leave feedback.