Jill Scott - A Long Walk (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jill Scott - A Long Walk (Remastered)




A Long Walk (Remastered)
Долгая прогулка (Remastered)
You′re here
Ты здесь,
I'm pleased
Я рада.
I really dig your company
Мне очень нравится твоя компания,
Your style, your smile,
Твой стиль, твоя улыбка,
Your peace mentality
Твое умиротворенное состояние.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня.
I was blind, now I can see
Я была слепа, теперь я вижу,
What a king′s supposed to be,
Каким должен быть король,
Baby, I feel free, come on and go with me
Милый, я чувствую себя свободной, пойдем со мной.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы разжечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, моментами расслабления,
Elevations
Духовным подъемом.
Maybe we can talk about Surah 31: 18
Может быть, мы можем поговорить о суре 31:18.
Your background, it ain't squeaky clean
Твое прошлое не безупречно,
Shit, sometimes we all gotta swim upstream
Черт, иногда всем нам приходится плыть против течения.
You ain′t no saint, we all are sinners,
Ты не святой, все мы грешники,
But you put your good foot down to make your soul the winner
Но ты твердо стоишь на своем, чтобы твоя душа победила.
I respect that
Я уважаю это.
Man you′re so phat,
Мужчина, ты такой классный,
And you're all that
И ты это всё,
Plus supreme
Плюс высшая степень.
Then you′re humble
А еще ты скромный.
Man I'm numb yo,
Мужчина, я онемела
With feelin′
От чувств.
I can feel everything that you bring
Я чувствую все, что ты приносишь.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы разжечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, моментами расслабления,
Elevations
Духовным подъемом.
Maybe we can talk about Revelations 3: 17
Может быть, мы можем поговорить об Откровении 3:17.
Or maybe we can see a movie
Или, может быть, сходим в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может быть, на спектакль
On Saturday
В субботу.
Or maybe we can roll a tree
Или, может быть, скрутим косячок
And feel the breeze
И почувствуем бриз,
And listen to a symphony
И послушаем симфонию.
Or maybe chill and just be
Или, может быть, просто расслабимся и будем собой.
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может быть, отправимся в круиз
And listen to The Roots
И послушаем The Roots,
Or maybe eat some passion fruit
Или, может быть, съедим маракуйю,
Or maybe, cry to the blues
Или, может быть, поплачем под блюз.
Or maybe we could just be silent...
Или, может быть, просто помолчим...
Come on
Пойдем.
Come on
Пойдем.
Let′s take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы разжечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, моментами расслабления,
Elevations
Духовным подъемом.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может быть, мы можем поговорить о Псалмах целиком.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы разжечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, моментами расслабления,
Elevations
Духовным подъемом.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может быть, мы можем поговорить о Псалмах целиком.
Or maybe we can see a movie
Или, может быть, сходим в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может быть, на спектакль
On Saturday
В субботу.
Or maybe we can roll a tree
Или, может быть, скрутим косячок
And feel the breeze
И почувствуем бриз,
And listen to a symphony
И послушаем симфонию.
Or maybe we can chill and just be
Или, может быть, просто расслабимся и будем собой.
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может быть, отправимся в круиз
And listen to The Roots
И послушаем The Roots,
Or maybe eat some passion fruit
Или, может быть, съедим маракуйю,
Or maybe, cry to the blues
Или, может быть, поплачем под блюз.
Or maybe we could just be silent...
Или, может быть, просто помолчим...
Come on
Пойдем.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы разжечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, моментами расслабления,
Elevations
Духовным подъемом.
Maybe baby,
Может быть, милый,
Maybe we can save the nation
Может быть, мы спасем мир.
Come on
Пойдем.
Come on...
Пойдем...





Writer(s): Jill Scott, Andre Harris


Attention! Feel free to leave feedback.