Lyrics and translation Jill Scott - Wild Cookie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
Ye
hear
ye
Слушайте,
слушайте!
Anybody
that
can
listen
Все,
кто
может
слышать,
Having
faith
in
the
rest
of
you
Верить
в
остальных
из
вас
Will
be
an
amazing
Будет
удивительным
An
Ego-Reshapening
Переосмыслением
своего
эго,
Pencil-Sharpening
Точением
карандашей,
Heart-Mending
Залечиванием
сердец,
A
Pride
Shifting
Сдвигом
гордыни
And
a
cure
to
the
Wild
Cookie
И
лекарством
от
Дикой
штучки.
Now,
Wild
Cookie
choices
lead
to
lonely
pregnancy
Выбор
Дикой
штучки
ведет
к
одинокой
беременности,
And
anybody
that
knows
И
любой,
кто
знает,
Knows
that
ain′t
all
it
could
be
Знает,
что
это
не
все,
чем
это
могло
бы
быть.
Scuffling
to
make
sense
out
of
his
missing
presence
Борьба
за
смысл
в
его
отсутствии
In
the
current
tense
В
настоящем
времени,
When
the
romance
is
gone
Когда
романтика
ушла,
Just
paper
and
pen
Только
бумага
и
ручка,
Infant
and
journal
tear
Младенец
и
слезы
в
дневнике,
Private
and
public
embarrassment
Личный
и
публичный
позор,
The
demise
of
a
dreamer's
dream
Крушение
мечты
мечтательницы,
A
girl
not
so
unlike
me
Девушки,
не
так
уж
непохожей
на
меня,
Sick
with
some
shit
that
just
shouldn′t
be
Страдающей
от
какой-то
ерунды,
которой
просто
не
должно
быть,
Cause
her
desire
to
be
desired
and
his
way
would
pee
pee
Потому
что
ее
желание
быть
желанной
и
его
способ
пописать
Oh,
Wild
Cookie
О,
Дикая
штучка.
Stop
Now,
count
your
blessins
Остановись
сейчас,
посчитай
свои
благословения.
All
these
kids
and
the
systems
don't
know
where
they
are
Все
эти
дети,
и
система
не
знает,
где
они,
Cause
their
momma
and
daddy
done
lef'em
Потому
что
их
мама
и
папа
бросили
их.
It′s
a
pandemic
Это
пандемия.
Just
the
other
day
Буквально
на
днях
My
girlfriend
said
she
was
watching
TV
Моя
подруга
сказала,
что
смотрела
телевизор,
And
her
Wild
Cookie
detached
from
it′s
seat
И
ее
Дикая
штучка
отклеилась
от
сиденья
And
was
strolling
down
a
hundred
twenty
fifth
yelling
И
прогуливалась
по
Сто
двадцать
пятой,
крича:
"Somebody,
anybody
"Кто-нибудь,
хоть
кто-нибудь,
COME
GET
ME!!"
ЗАБЕРИТЕ
МЕНЯ!!"
She
caught
her
Wild
Cookie
in
between
two
parked
cars
Она
поймала
свою
Дикую
штучку
между
двумя
припаркованными
машинами
With
a
foolish
man
enticing
it
with
a
candy
bar
С
глупым
мужчиной,
соблазняющим
ее
шоколадкой.
Nameless
prick
Безымянный
хрен,
Attached
to
some
guy
who
just
wanted
to
escape
his
troubles
for
a
bit
Привязанный
к
какому-то
парню,
который
просто
хотел
ненадолго
сбежать
от
своих
проблем.
She
cried
Aww
Cookie,
you
got
to
work
wit
me
Она
плакала:
"О,
Штучка,
ты
должна
сотрудничать
со
мной,
You
can't
rule
my
world
Ты
не
можешь
управлять
моим
миром,
You
don′t
have
no
brain
У
тебя
нет
мозгов,
You
ain't
meant
to
lead
Ты
не
предназначена
руководить,
You
mean...
Ты
имеешь
в
виду..."
I
mean
you
can
get
a
couple
of
things
Я
имею
в
виду,
ты
можешь
получить
пару
вещей,
But
things
are
things
Но
вещи
- это
вещи,
And
i
deserve
to
feel
my
heart
ring
А
я
заслуживаю
чувствовать,
как
звенит
мое
сердце.
Come
on
in
the
house
Заходи
в
дом,
Come
on
now,
Wild
Cookie
Давай
же,
Дикая
штучка,
Let′s
listen
to
Jill
sing
Послушаем,
как
Джилл
поет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill H Scott, Warren G Campbell
Album
Woman
date of release
24-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.