Lyrics and translation Jill Sobule - Claire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Claire
she
gets
up
at
three
Дорогая
Клэр,
она
встает
в
три
She
makes
some
toast
and
a
cup
of
tea
Готовит
тосты
и
чашку
чая
себе
But
she
forgot
and
watched
TV
Но
она
забыла
и
смотрела
телевизор,
As
the
water
all
boiled
down
Пока
вода
вся
выкипала.
The
place
almost
burned
down
Чуть
не
спалила
дом.
Dear
Claire
she
was
a
pioneer
Дорогая
Клэр,
она
была
пионером.
Her
sister
said
she
flew
in
WWII
Ее
сестра
говорила,
что
она
летала
во
Второй
мировой
войне.
She
stares
out
the
kitchen
door
Она
смотрит
на
улицу
через
кухонную
дверь.
She
says
it
looks
like
rain
Говорит,
похоже,
дождь
собирается.
I'm
sure
it's
gonna
rain
Я
уверена,
что
будет
дождь.
The
secret
life
of
Claire
Тайная
жизнь
Клэр.
I
wish
I
had
the
key
Ах,
если
бы
у
меня
был
ключ.
The
treasures
buried
there
Сокровища,
погребенные
там,
In
the
secret
life
of
Claire
В
тайной
жизни
Клэр.
Dear
Claire
Дорогая
Клэр.
I
go
and
help
her
once
a
week
Я
хожу
помогать
ей
раз
в
неделю.
She
tells
me
stories
and
I
ask
her
what
she
needs
Она
рассказывает
мне
истории,
а
я
спрашиваю,
что
ей
нужно.
She
told
me
back
in
'44
she
slept
with
Eleanor
Она
рассказала
мне,
что
в
44-м
она
спала
с
Элеонорой.
Sometimes
she
gets
confused
Иногда
она
путается.
For
all
we
know
it's
true
Но,
насколько
нам
известно,
это
правда.
The
secret
life
of
Claire
Тайная
жизнь
Клэр.
I
wish
I
had
the
key
Ах,
если
бы
у
меня
был
ключ.
The
treasures
buried
there
Сокровища,
погребенные
там,
In
the
secret
life
of
Claire
В
тайной
жизни
Клэр.
Dear
Claire
Дорогая
Клэр.
She
wonders
why
the
leaves
have
turned
Она
удивляется,
почему
листья
пожелтели
And
why
the
summer's
been
so
short
this
year
И
почему
в
этом
году
лето
такое
короткое.
And
Claire
she
asks
for
my
name
И
Клэр
спрашивает
мое
имя.
Have
you
been
here
before?
Ты
уже
была
здесь
раньше?
Are
you
someone
I
should
know?
Ты
та,
кого
я
должна
знать?
Then
perhaps
you'd
better
go
Тогда,
возможно,
тебе
лучше
уйти.
The
secret
life
of
Claire
Тайная
жизнь
Клэр.
I
wish
I
had
the
key
Ах,
если
бы
у
меня
был
ключ.
The
treasures
she
could
share
Сокровища,
которыми
она
могла
бы
поделиться,
In
the
secret
life
of
Claire
В
тайной
жизни
Клэр.
I
wish
that
I'd
been
there
Жаль,
что
меня
там
не
было.
The
secret
life
of
Claire
Тайная
жизнь
Клэр.
Oh
how
I
wish
I
knew
О,
как
бы
я
хотела
знать.
And
I
bet
she
wishes
too
И
готова
поспорить,
что
она
тоже
хочет,
In
the
secret
life
of
Claire
В
тайной
жизни
Клэр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Sobule, Robin Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.