Lyrics and translation Jill Sobule - Nothing to Prove
I
remember
laying
down
Я
помню,
как
лежал
It
was
1983
Это
был
1983
год
Under
the
tree
while
listening
to
London
Calling
or
something
like
that
Под
деревом,
слушая
зов
Лондона
или
что-то
в
этом
роде
Twenty-three
years
later
Двадцать
три
года
спустя
I'm
here
at
a
meeting
Я
здесь
на
встрече
Trying
to
impress
someone
at
a
dying
record
company
Пытаюсь
произвести
впечатление
на
кого-то
в
умирающей
звукозаписывающей
компании
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
And
in
walks
in
this
sullen
girl
who
looks
like
she's
nineteen,
or
wants
to
be
И
входит
эта
угрюмая
девушка,
которая
выглядит
так,
будто
ей
девятнадцать,
или
хочет
быть
такой
With
her
biker
boots
and
her
hair
dyed
black
В
байкерских
ботинках
и
с
выкрашенными
в
черный
цвет
волосами
Did
that
look
so
many
years
ago
Неужели
это
было
так
много
лет
назад
She
looks
at
me
like
I'm
some
square
Она
смотрит
на
меня
так,
словно
я
какой-то
придурок
Or
I'm
like
her
mother
Или
я
похожа
на
ее
мать
Well,
fuck
you,
kid;
I
got
nothing
to
prove
Ладно,
пошел
ты,
парень;
мне
нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Once
I
was
as
miserable
as
you
Когда-то
я
был
таким
же
несчастным,
как
ты
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
And
here
I
am
in
Los
Angeles
И
вот
я
здесь,
в
Лос-Анджелесе
I
came
here
two
years
ago
Я
приехал
сюда
два
года
назад
And
everyone's
young
and
beautiful,
and
their
skin
is
so
smooth
И
все
молоды
и
красивы,
и
их
кожа
такая
гладкая
And
everyone's
in
the
industry,
and
I
hate
when
they
use
that
word
И
все
работают
в
этой
отрасли,
и
я
ненавижу,
когда
они
используют
это
слово
And
when
they
tell
me
they're
in
the
industry,
I
ask,
"Oh,
are
you
in
steel?"
И
когда
они
говорят
мне,
что
работают
в
этой
отрасли,
я
спрашиваю:
"О,
вы
занимаетесь
сталелитейной
промышленностью?"
I've
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Once
I
was
as
miserable
as
you
Когда-то
я
был
таким
же
несчастным,
как
ты
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
And
later
that
week
I
saw
that
same
girl
shopping
at
the
Trader
Joe's
on
La
Brea
А
позже
на
той
же
неделе
я
увидел
ту
же
самую
девушку,
делающую
покупки
в
"Трейдер
Джо"
на
Ла-Бреа
She
was
with
a
big
bomb
blonde,
and
I
wondered
if
it
was
her
girlfriend
Она
была
с
пышногрудой
блондинкой,
и
я
подумал,
не
ее
ли
это
девушка
Surprisingly,
she
came
up
to
me
and
smiled
and
said
she
loved
our
meeting
Удивительно,
но
она
подошла
ко
мне,
улыбнулась
и
сказала,
что
ей
понравилась
наша
встреча
Maybe
I
judged
her
wrong
Может
быть,
я
судил
о
ней
неправильно
But
usually
I'm
right
Но
обычно
я
оказываюсь
прав
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Once
I
was
as
miserable
as
you
Когда-то
я
был
таким
же
несчастным,
как
ты
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Once
I
was
as
miserable
as
you
Когда-то
я
был
таким
же
несчастным,
как
ты
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Sobule, Robin Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.