Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' Around To Die - Live From Jills Veranda / 2015
Warten, bis man stirbt - Live von Jills Veranda / 2015
Sometimes
I
don't
know
where
this
dirty
road
is
taking
me
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
mich
diese
schmutzige
Straße
führt.
Sometimes
I
don't
even
know
the
reason
why
Manchmal
kenne
ich
nicht
mal
den
Grund,
warum.
I
guess
I
keep
on
ramblin',
lots
of
booze
and
lots
of
gamblin'
Ich
schätze,
ich
wandere
weiter,
viel
Alkohol
und
viel
Glücksspiel,
It's
seems
easier
than
just
waitin'
'around
to
die
Es
scheint
einfacher,
als
nur
darauf
zu
warten,
zu
sterben.
One-time
friends
I
had
a
ma,
I
even
had
a
pa
Ich
hatte
mal
Freunde,
ich
hatte
eine
Mutter,
ich
hatte
sogar
einen
Vater.
He
hit
her
with
a
belt
once
when
she
cried
Er
schlug
sie
einmal
mit
einem
Gürtel,
als
sie
weinte.
She
said
take
care
of
me,
packed
the
bags
for
Tennessee
Sie
sagte:
"Pass
auf
mich
auf",
packte
die
Koffer
für
Tennessee,
It's
better
than
just
waitin'
'around
to
die
Es
ist
besser,
als
nur
darauf
zu
warten,
zu
sterben.
I
came
of
age
and
I
found
a
girl
in
a
Tuscaloosa
bar
Ich
wurde
erwachsen
und
fand
ein
Mädchen
in
einer
Bar
in
Tuscaloosa.
She
cleaned
me
out
and
hit
it
on
the
sly
Sie
hat
mich
ausgenommen
und
ist
heimlich
abgehauen.
I
tried
to
kill
the
pain,
I
bought
some
wine
and
hopped
a
train
Ich
versuchte,
den
Schmerz
zu
töten,
kaufte
Wein
und
sprang
auf
einen
Zug,
Seemed
easier
than
just
a-waitin'
'round
to
die
Es
schien
einfacher,
als
nur
darauf
zu
warten,
zu
sterben.
A
friend
said
he
knew
where
some
easy
money
was
Ein
Freund
sagte,
er
wüsste,
wo
es
leichtes
Geld
gäbe,
We
robbed
a
man
and
brother
did
we
fly
Wir
haben
einen
Mann
ausgeraubt
und,
Bruder,
sind
wir
geflohen.
The
posse
caught
up
with
me,
drug
me
back
to
Muskogee
Die
Polizei
holte
mich
ein,
schleppte
mich
zurück
nach
Muskogee,
It's
two
long
years,
just
a-waitin'
'round
to
die
Es
sind
zwei
lange
Jahre,
in
denen
ich
nur
darauf
warte,
zu
sterben.
Now
I'm
out
of
prison,
I
got
me
a
friend
at
last
Jetzt
bin
ich
aus
dem
Gefängnis,
ich
habe
endlich
einen
Freund.
He
don't
drink
or
steal
or
cheat
or
lie
Er
trinkt
nicht,
stiehlt
nicht,
betrügt
nicht
und
lügt
nicht.
His
name's
Codeine,
he's
the
nicest
thing
I've
seen
Sein
Name
ist
Codein,
er
ist
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe,
Together
we're
gonna
wait
around
and
die
Zusammen
werden
wir
hier
warten
und
sterben,
mein
Lieber.
And
together
we're
gonna
wait
around
to
die.
Und
zusammen
werden
wir
warten,
bis
wir
sterben,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! Feel free to leave feedback.